المیزان فی تفسیر القرآن (کتاب): تفاوت میان نسخهها
←خلاصههای تفسیر المیزان
خط ۱۳۹: | خط ۱۳۹: | ||
===خلاصههای تفسیر المیزان=== | ===خلاصههای تفسیر المیزان=== | ||
*«مختصر المیزان فی تفسیر القرآن» به زبان عربی فشردهای از تفسیر المیزان تدوین سلیم الحسنی میباشد. این اثر در ۶۰۴ صفحه در بیروت به سال ۱۴۱۷ق و نیز | *«مختصر المیزان فی تفسیر القرآن» به زبان عربی فشردهای از تفسیر المیزان تدوین سلیم الحسنی میباشد. این اثر در ۶۰۴ صفحه در بیروت به سال ۱۴۱۷ق و نیز در حاشیه قرآن به چاپ رسیده است.<ref>هاشمزاده، «کتابشناسی المیزان و علامه»، ص۱۹۵.</ref> | ||
*کتاب نور من القرآن (المیزان المختصر فی التفسیر) خلاصهای از تفسیر المیزان میباشد که کمال مصطفی شاکر آن را در یک جلد به زبان عربی تهیه کرده است. این اثر را فاطمه مشایخ با اضافاتی از اصل کتاب المیزان<ref>مشایخ، ترجمه خلاصه تفسیر المیزان، ۱۳۸۴ش، ص۴ (مقدمه مترجم).</ref> با نام ''خلاصه تفسیر المیزان علامه طباطبائی'' در چهار جلد به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب در انتشارات اسلام به چاپ رسیده است.<ref>«جوانههای جاوید (بررسیهایی درباره سبکهای تفسیری علامه طباطبائی و شناختنامه المیزان)»، ص۲۰.</ref> | *کتاب نور من القرآن (المیزان المختصر فی التفسیر) خلاصهای از تفسیر المیزان میباشد که کمال مصطفی شاکر آن را در یک جلد به زبان عربی تهیه کرده است. این اثر را فاطمه مشایخ با اضافاتی از اصل کتاب المیزان<ref>مشایخ، ترجمه خلاصه تفسیر المیزان، ۱۳۸۴ش، ص۴ (مقدمه مترجم).</ref> با نام ''خلاصه تفسیر المیزان علامه طباطبائی'' در چهار جلد به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب در انتشارات اسلام به چاپ رسیده است.<ref>«جوانههای جاوید (بررسیهایی درباره سبکهای تفسیری علامه طباطبائی و شناختنامه المیزان)»، ص۲۰.</ref> |