بحث کاربر:Mohammadi/صفحه تمرین

Page contents not supported in other languages.
از ویکی شیعه

جامع المدارک

  1. اولین جمله شناسه، باید تا حد امکان مضمون کتاب را توضیح بدهد. در اینجا: یک دوره کامل فقه امامی. نیازی هم به ذکر انتشارات در شناسه نیست؛ مگر اینکه دلیل خاصی داشته باشیم.
  2. وقتی می‌گوییم «نویسنده با برخی از نظرات فقهی مشهور مخالفت کرده»، مخاطب ما تقریبا هیچ تصوری پیدا نمی‌کند که جنس مخالفت‌های نویسنده چیست. در این موارد، آوردن دست‌کم یک مثال کمک می‌کند مخاطب ما بتواند درک روشنی پیدا کند. مثلا در اینجا بهتر است بنویسیم: خوانساری در این کتاب با برخی نظرات فقهی مشهور امامیه، مانند جواز اجرای حدود در عصر غیبت مخالفت کرده است.
  3. در شناسه ذکر شده است که جامع المدارک، شرح مختصر النافع است. اما نه در متن و نه در شناسه روشن نیست که مختصر النافع متعلق به کیست.
  4. نام بردن از چهره‌هایی مانند امام خمینی و دیگران به ما کمک می‌کند حدس بزنیم سید احمد خوانساری در چه عصری زندگی می‌کرده، اما بهتر است در چنین مواردی، تولد و وفات نویسنده، در پرانتز ذکر شود تا مخاطب به وضوح متوجه دوره زندگی او بشود.
  5. همه گزاره‌های مقاله باید پانویس داشته باشد.
  6. تا حد امکان از اصطلاحات و تعابیر دشوار استفاده نکنید. اگر چاره‌ای جز استفاده از یک عبارت دشوار نیست، حتما آن را با توضیح همراه کنید.
  7. ویکی گزارش می‌کند و تا حد امکان باید سرد و غیرجانبدارانه باشد. بنابراین بهتر است از عباراتی مانند «سعی کرده است» خودداری کنیم. در اینجا بهتر است بنویسیم: نویسنده در این کتاب، یک دوره کامل فقه امامی را به اختصار بیان کرده است.
  8. علائم نگارشی و ویرایشی را تا حد امکان رعایت کنید. شیوه‌نامه پانویس‌ها و منابع را به دقت رعایت کنید.

حسن اجرایی (بحث) ‏۲۰ مهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۵:۳۲ (UTC)

ملاحم و فتن

  1. سرشناسه باید کوتاه و گویا باشد. برای نمونه: ملاحم و فتن، عنوانی است برای آثار روایی حاوی احادیث مرتبط با آخرالزمان. یا: ملاحم و فتن، به کتاب‌هایی گفته می‌شود که احادیث مرتبط با آخرالزمان در آن جمع‌آوری شده است.
  2. ما معمولا نیازی به ذکر معنای لغوی اصطلاحات نداریم، مگر اینکه دلیلی داشته باشد. بنابراین در بخش مفهوم‌شناسی، به معنای اصطلاحی می‌پردازیم، نه معنای لغوی. اگر به هر دلیلی اشاره به معنای لغوی لازم بود، در حاشیه معنای اصطلاحی و بعد از آن بیان می‌شود. بنابراین بخش اول، یعنی مفهوم‌شناسی، بهتر است حذف شود، یا به صورت خلاصه و حاشیه‌ای به بخش بعدی، یعنی معناشناسی ملاحم و فتن منتقل شود.
  3. مقدمه‌چینی در ویکی درست نیست. بنابراین باید در پاراگراف‌نویسی به گونه‌ای عمل کنیم که مخاطب ابتدا با اصل مطلب مواجه شود و پس از آن، توضیحات اصلی و سپس نکات حاشیه‌ای را دریابد. مثلا در بخش معناشناسی ملاحم و فتن، مخاطب ابتدا باید با معنای اصلی اصطلاحی ملاحم و فتن آشنا شود که همان اشاره به فتنه‌های آخرالزمان است. پس از بیان معنای اصلی، می‌توان اشاراتی هم به تاریخچه شکل‌گیری این اصطلاح و تألیف آثار مرتبط با آن کرد.
  4. تا حد امکان مضامین متفاوت را باید با روش‌های مختلف جداسازی کرد. برای نمونه در بخش معناشناسی ملاحم و فتن، بهتر است هر کدام از اصطلاحات ملاحم و فتن، در یک پاراگراف مستقل شرح داده شود.
  5. سه بار از ترکیب «در حقیقت» استفاده کرده‌اید. از چنین ترکیب‌هایی که معنای روشنی را به مخاطب منتقل نمی‌کنند تا حد امکان استفاده نکنید.
  6. برخی از عبارات، بیش از اندازه پیچیدگی زبانی دارد. برای نمونه: «این کتاب بر خلاف دیگر کتاب‌های ملاحمی شیعیه مطابق اهل سنت، فتن نامیده شده...». تلاش کنید تا حد امکان عبارات را ساده‌سازی کنید. مثلا: سید ابن طاووس، بر خلاف رویه معمول در میان مؤلفان شیعه، در نامگذاری اثر خود از کلمه فتن به جای ملاحم استفاده کرده است؛ دلیل این نامگذاری، استفاده وی از منابع اهل سنت در تدوین کتاب دانسته شده است.
  7. نیازی به ذکر پررنگ فتن‌نویسان اهل سنت نیست. بهتر است به جای ایجاد زیربخش در بخش مذکور، اطلاعاتی کلی را درباره فتن‌نویسان و آثار آنها در یکی دو پاراگراف بیان کنید.

خسته نباشید. حسن اجرایی (بحث) ‏۱۶ سپتامبر ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۰۴ (UTC)