بحث:سید مرتضی مرتضی عاملی
سلام و خسته نباشید
- به نظر این حقیر سر از پا تقصیر، این جمله « به دلیل اوضاع سیاسی از قم به عراق رفت» باید به گونه ای بازنویسی شود که اجمالی نداشته باشد. مثلا نوشته شود به دلیل حادثه فلان و فشار حکومت بر روحانیون مجبور به ترک عراق شد. یا چیزی شبیه به این . Sm.khadem (بحث) ۱۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۰:۰۱ (+0330)
چند نکاتی چند
@Shamsoddin: با سلام خدمت نویسنده محترم و اما ذکر چند نکته:
- در نوشتن این مدخل، بهنظر میآد که خود این شخص برای ما موضوعیت دارد؛ لذا ذکر این نکته که فلانی برادر ایشان است در خط دوم شناسه، شاید کار درستی بهنظر نمیرسد. بهتر است که این مطلب به قسمت پایینتر و بخش ترجمه اثر ملحق گردد.
- بهنظر میرسه که عنوان درست در استفاده از وب همچنان که در شیوهنامه درج شده، «تاریخ درج مطلب» باشد، نه «انتشار».
- بهنظر میرسد که برخی کلمات نیز اضافی میباشند. بهعنوان مثال کلمه علوم دینی در «در حوزه علمیه مشغول به تحصیل علوم دینی شد.»
- استفاده از تاریخ نیز در مقاله یکدست نیست. در برخی موارد قمری و در موارد دیگر میلادی و شمسی ذکر شده...
- محل تولد ایشان مشخص نیست؟ یکی از روستاهای لبنان؟ شهری یا منطقهای؟
- جملات مبهم است. یعنی اوضاع سیاسی عراق دلیل حضور ایشان در قم و دلیل ورود وی به حوزه علمیه قم بود؟ اوضاع سیاسی یعنی دقیقا چه چیزی؟ همچنانکه دلیل مهاجرت وی به آفریقا چه بود؟ ذکر پس از انقلاب اسلامی برای چه بود؟
- برخی از کلمات هم بهدرستی لینک نشده است. در قسمت سرشناسی در جعبه اطلاعات، «مبلغ شیعه»، شیعه لینک شده ولی مبلغ نه که باتوجه به سیاست لینکگذاری صحیح نیست.
- هماهنگی بین اسامی در متن و منابع یا پانویس کمرنگ است. بالاخره سید جعفر مرتضی یا جعفر مرتضی؟
- در منابع، مورد «سیدمرادی، احمد، شیعیان کنیا: وضعیت دینی، فرهنگی و اجتماعی، بیجا، بیتا.» بدون ناشر هم هست؟ اگر بله، بینا نیز اضافه گردد.
ممنون از وقتی که به این حقیر دادید و تشکر از سعه صدر حضرتعالی. باتشکر --Gholampour (بحث) ۲۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۵۰ (+0330)