بحث:سریه رجیع
@Aliabadi: لطفا به تمیزکاری مداخل اهمیت بیشتری بدهید:
- در ارجاع به منابع(پانویسها) از شیوهنامه پیروی نشده است.
- کتابشناسیها کامل نیست و ترتیب الفبایی ندارد.
- بعضا فاصله بین علائم سجاوندی و کلمات بعد رعایت نشده است.
- بهتر است از عباراتی همچون «براین اساس» و «به این ترتیب» استفاده نشود در آن نوعی نتیجهگیری خوابیده است.
- بین الگوی پانویس و کلمه قبل نباید فاصله باشد.
- در مواردی نیمفاصلهها رعایت نشده است. مثلا ، بنی لحیان، نقل ها، ابی مرثد، نقلها، سیل آسا
- برخی کلمات مانند تنعیم، سوره بقره و منافقان، نماز لینک نشدهاند. و برخی کلمات کم لینک شده اند حقش بود مکه و قریش در پاراگراف آخر هم لینک شوند.
- فکر میکنم اگر از تعبیر اقامه نماز استفاده نکنیم بهتر باشد.(اقامه بار معنایی خاص دارد) درخواست کردند که نماز بخوانند.
- فکر میکنم بتوان از ناوبرهای بیشتری استفاده کرد مانند ناوبری رویدادهای قرن اول قمری
- اغلاط تایپی، عاصم بن ثایت
- فکر میکنم در فارسی این کلمات را بدون الف و لام به کار ببریم بهتر است خالد بن البكير، مرثد بن ابی مرثد الغنوی، زيد بن الدثنة
- به نظر شما کدام جمله صحیح است:
- از نظر بعضی آیات ۲۰۴ تا ۲۰۶ سوره بقره در پی ملامت منافقان درباره شهدای رجیع نازل شده است.
- از نظر بعضی آیات ۲۰۴ تا ۲۰۶ سوره بقره در ملامت منافقان درباره شهدای رجیع نازل شده است--Shamsoddin (بحث) ۱۲ ژانویهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۴۰ (+0330)
@Aliabadi:
- شاید مناسب باشد کلمه «رجیع» اعراب گزاری شود.
- آیا اساسا می شود نام این حادثه را سریه گذاشت؟ به نظر می رسد که سریه نبوده است. بنابر این بهتر است مدخل به حادثه رجیع تغیر نام پیدا کند.