بحث:ترجمه قرآن (مشکینی)
ظاهر
- سلام وادب وخدا قوت...(لكن مىتوان گفت كه صدها نكته ادبى، تاريخى، اعتقادى، فقهى، اخلاقى و تمثيلى در آن به كار رفته كه در ترجمههاى ديگر نيست و البته به گونهاى است كه عنوان ترجمه تغيير نيافته است.) از این ادعای مترجم شاید بتوان بر ویژگیهای ترجمه افزود.--Mahdi1382 (بحث) ۱۳ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۱۷ (+0330)
شما با دست خودتان شناسه را خراب کردید. چرا واقعا؟!!!--Roohish (بحث) ۱۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۸ (+0330)