پرش به محتوا

دعای فرج: تفاوت میان نسخه‌ها

۳۴ بایت حذف‌شده ،  ‏۷ فوریهٔ ۲۰۱۶
جز
imported>Rezataran
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Pourrezaei
خط ۲۸: خط ۲۸:


==متن و ترجمه دعا==
==متن و ترجمه دعا==
{{نقل قول دوقلو|إِلَهِی عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ وَ انْکشَفَ الْغِطَاءُ وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمَاءُ وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ إِلَیک الْمُشْتَکی وَ عَلَیک الْمُعَوَّلُ فِی الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أُولِی الْأَمْرِ الَّذِینَ فَرَضْتَ عَلَینَا طَاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنَا بِذَلِک مَنْزِلَتَهُمْ فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجا عَاجِلا قَرِیبا کلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ یا مُحَمَّدُ یا عَلِی یا عَلِی یا مُحَمَّدُ اکفِیانِی فَإِنَّکمَا کافِیانِ وَ انْصُرَانِی فَإِنَّکمَا نَاصِرَانِ یا مَوْلانَا یا صَاحِبَ الزَّمَانِ الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ أَدْرِکنِی أَدْرِکنِی أَدْرِکنِی السَّاعَةَ السَّاعَةَ السَّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ یا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِینَ|خدایا گرفتاری بزرگ شد،و امور مخفی بر ملا گشت، و پرده کنار رفت، و امید بریده گشت، و زمین تنگ‏ شد، و خیرات آسمان دریغ شد. پشتیبان تویی و شکایت تنها به جانب تو است، در سختی و آسانی‏ تنها بر تو اعتماد است، خدایا! بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست، آن صاحبان فرمانی که اطاعتشان را بر ما واجب نمودی، و به این سبب مقامشان را به ما شناساندی، پس به حق ایشان به ما گشایش ده،گشایشی زود و نزدیک‏ همچون چشم بر هم نهادن یا زودتر، ای محمّد و ‌ای علی، ای علی و ‌ای محمّد، مرا کفایت کنیدکه تنها شما کفایت‏کنندگان منید، و یاری‏ام دهید که تنها شما یاری‏کنندگان منید، ای مولای ما ‌ای صاحب زمان، به فریاد رس، به فریاد رس، به فریاد رس، مرا دریاب، مرا دریاب، مرا دریاب، هم اکنون، هم اکنون، هم اکنون، با شتاب، با شتاب، با شتاب، [خداوندا] ای مهربان‏ترین مهربانان به حق محمّد و خاندان پاک او.}}
{{نقل قول دوقلو|إِلَهِی عَظُمَ الْبَلاءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ وَ انْکشَفَ الْغِطَاءُ
 
وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمَاءُ  
 
وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ إِلَیک الْمُشْتَکی وَ عَلَیک الْمُعَوَّلُ فِی الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ  
 
اَللَّــهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أُولِی الْأَمْرِ الَّذِینَ فَرَضْتَ عَلَینَا طَاعَتَهُمْ وَ عَرَّفْتَنَا بِذَلِک مَنْزِلَتَهُمْ  
 
فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجا عَاجِلا قَرِیبا کلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ  
 
یا مُحَمَّدُ یا عَلِی یا عَلِی یا مُحَمَّدُ  
 
اِکفِیانِی فَإِنَّکمَا کافِیانِ وَ انْصُرَانِی فَإِنَّکمَا نَاصِرَانِ  
 
یا مَوْلانَا یا صَاحِبَ الزَّمَانِ  
 
اَلْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ  
 
أَدْرِکنِی أَدْرِکنِی أَدْرِکنِی  
 
السَّاعَةَ السَّاعَةَ السَّاعَةَ  
 
الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ  
 
یا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِینَ
 
|خدایا بزرگ شد بلا و گرفتاری و آشكار شد راز پنهانی
 
و پرده از روی كار برافتاد و زمین (بر ما) تنگ شد و آسمان خودداری كرد
 
و تو یاری دهنده ای،و بدرگاه تو آوریم پروردگارا شِكوه را، و بر تو اعتماد كنیم در سختی و آسانی
 
خدایا درود فرست بر محمد و آل او آن بزرگانی كه واجب كردی بر ما فرمانبرداریشان را و بدینوسیله منزلت و مقامشان را به ما شناساندی
 
به حق ایشان به ما گشایشی ده فوری و نزدیك مانند چشم بر هم زدن یا نزدیكتر
 
ای محمد ای علی ای علی ای محمد
 
یاریم دهید كه به حقیقت شمائید یاور من و كفایتم كنید كه براستی شمائید كفایت كننده من
 
ای مولای من ای صاحب الزمان
 
به فریادم برس به فریادم برس به فریادم برس
 
مرادریاب، مرا دریاب، مرادریاب
 
همین ساعت، همین ساعت، همین ساعت
 
الان، الان، الان
 
ای خدا ای مهربانترین مهربانان به حق محمد و آل پاكیزه‌اش }}


==مطالعه بیشتر==
==مطالعه بیشتر==
کاربر ناشناس