کاربر ناشناس
حور العین: تفاوت میان نسخهها
←واژه شناسی
imported>Alikhosravi (←منابع) |
imported>Alikhosravi |
||
خط ۳: | خط ۳: | ||
==واژه شناسی== | ==واژه شناسی== | ||
«حور» جمع اَحور و حَوراء، واژۀ عربی است و به کسی میگویند که سیاهی چشمش کاملاً مشکی و سفیدی آن کاملاً شفاف است و دارای پلکهایی باریک است، و گاه به زنان سفید چهره نیز اطلاق شدهاست.<ref>راغب، مفردات، ، ۱۳۸۳ش، ماده حور.</ref> «عین» نیز جمع اَعین و عَیناء، به معنی درشت چشم است.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۲۱، ص ۲۱۲.</ref> حور در فارسی بهصورت مفرد بهمعنای زن بسیار زیبا یا زن زیبای [[بهشت|بهشتی]] گفته شده و جمع آن را حوران آوردهاند.<ref>عمید، فرهنگ فارسی عمید، ج۱، ص٨۱۱.</ref> برخی گفتهاند که حور از ماده حیرت گرفته شده یعنی آنچنان زیبا هستند که چشمها از دیدن آنها حیران میشود.<ref>طریحی، مجمع البحرین، ۱۴۰۸ق، ج۳، ص۲۷۸.</ref> | «حور» جمع اَحور و حَوراء، واژۀ عربی است و به کسی میگویند که سیاهی چشمش کاملاً مشکی و سفیدی آن کاملاً شفاف است و دارای پلکهایی باریک است، و گاه به زنان سفید چهره نیز اطلاق شدهاست.<ref>راغب، مفردات، ، ۱۳۸۳ش، ماده حور.</ref> «عین» نیز جمع اَعین و عَیناء، به معنی درشت چشم است.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۲۱، ص ۲۱۲.</ref> حور در فارسی بهصورت مفرد بهمعنای زن بسیار زیبا یا زن زیبای [[بهشت|بهشتی]] گفته شده و جمع آن را حوران آوردهاند.<ref>عمید، فرهنگ فارسی عمید، ۱۳۶۳ش، ج۱، ص٨۱۱.</ref> برخی گفتهاند که حور از ماده حیرت گرفته شده یعنی آنچنان زیبا هستند که چشمها از دیدن آنها حیران میشود.<ref>طریحی، مجمع البحرین، ۱۴۰۸ق، ج۳، ص۲۷۸.</ref> | ||
==حور العین در قرآن== | ==حور العین در قرآن== |