کاربر ناشناس
نیمه شعبان: تفاوت میان نسخهها
←پانویس
imported>Mgolpayegani جزبدون خلاصۀ ویرایش |
imported>M.bahrami (←پانویس) |
||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
محمد غیاثالدین رامپوری نيز در غياث اللغات -یکی از فرهنگهای فارسی- شب پانزدهم شعبان را شب برات توصیف کرده است که در آن فرشتگان به فرمان خدا روزی انسان را تقسیم میکنند.<ref>رامپوری، غیاث اللغات، به اهتمام منصور ثروت، تهران، امبیرکبیر، ۱۳۹۳ش، ص۵۰۳ـ۵۰۴.</ref> | محمد غیاثالدین رامپوری نيز در غياث اللغات -یکی از فرهنگهای فارسی- شب پانزدهم شعبان را شب برات توصیف کرده است که در آن فرشتگان به فرمان خدا روزی انسان را تقسیم میکنند.<ref>رامپوری، غیاث اللغات، به اهتمام منصور ثروت، تهران، امبیرکبیر، ۱۳۹۳ش، ص۵۰۳ـ۵۰۴.</ref> | ||
در همین راستا شاعران پارسی زبان نیز در اشعار خود به شب نیمه شعبان اشاره کردهاند و از عناوینی نظیر شب برات، لیله الصک، شب بیزاری، برائت از آتش [[جهنم|دوزخ]] و شب عبادت برای این شب استفاده کردهاند. [[حافظ شیرازی]] در کنار کلمه برات از تعبير [[شب قدر]] برای نیمه شعبان استفاده کرده است: | در همین راستا شاعران پارسی زبان نیز در اشعار خود به شب نیمه شعبان اشاره کردهاند و از عناوینی نظیر شب برات، لیله الصک، شب بیزاری، برائت از آتش [[جهنم|دوزخ]] و شب عبادت برای این شب استفاده کردهاند. [[حافظ شیرازی]] در کنار کلمه برات از تعبير [[شب قدر]] برای نیمه شعبان استفاده کرده است{{مدرک}}: | ||
{{شعر|نستعلیق}}{{ب|چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی| آن شب قدر که این تازه براتم دادند<ref>خرمشاهی، بهاءالدین، حافظ نامه، انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ بیست و یکم، ۱۳۹۳ش، ج۱، ص۶۷۲.</ref>}}{{پایان شعر}} | {{شعر|نستعلیق}}{{ب|چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی| آن شب قدر که این تازه براتم دادند<ref>خرمشاهی، بهاءالدین، حافظ نامه، انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ بیست و یکم، ۱۳۹۳ش، ج۱، ص۶۷۲.</ref>}}{{پایان شعر}} | ||
مولوی نیز از تعبیر شب قدر و برات برای نیمه شعبان استفاده کرده است: | مولوی نیز از تعبیر شب قدر و برات برای نیمه شعبان استفاده کرده است: |