سوره مؤمنون: تفاوت میان نسخهها
جز
←آیات ۹۹ و ۱۰۰: اصلاح فاصلهٔ مجازی، اصلاح ارقام
جز (←آیات ۱تا۱۱: اصلاح فاصلهٔ مجازی) |
جز (←آیات ۹۹ و ۱۰۰: اصلاح فاصلهٔ مجازی، اصلاح ارقام) |
||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
<div style="text-align: center;"><noinclude> | <div style="text-align: center;"><noinclude> | ||
{{عربی|«'''حَتَّیٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ''' ﴿۹۹﴾ '''لَعَلِّی أَعْمَلُ صَالِحًا فِیمَا تَرَکتُ ۚ کلَّا ۚ إِنَّهَا کلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَیٰ یوْمِ یبْعَثُونَ'''﴿۱۰۰﴾»<br /> | {{عربی|«'''حَتَّیٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ''' ﴿۹۹﴾ '''لَعَلِّی أَعْمَلُ صَالِحًا فِیمَا تَرَکتُ ۚ کلَّا ۚ إِنَّهَا کلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَیٰ یوْمِ یبْعَثُونَ'''﴿۱۰۰﴾»<br /> | ||
|ترجمه= (کافران در جهل و غفلتند) تا آن گاه که وقت مرگ هر یک از آنها فرا رسد، در آن حال گوید: بارالها، مرا به دنیا بازگردانید.شاید در آنچه ترک کردم (و کوتاهی نمودم) عمل صالحی انجام دهم!» (ولی به او میگویند:) چنین نیست! این سخنی است که او به زبان میگوید (و اگر بازگردد، کارش همچون | |ترجمه= (کافران در جهل و غفلتند) تا آن گاه که وقت مرگ هر یک از آنها فرا رسد، در آن حال گوید: بارالها، مرا به دنیا بازگردانید.شاید در آنچه ترک کردم (و کوتاهی نمودم) عمل صالحی انجام دهم!» (ولی به او میگویند:) چنین نیست! این سخنی است که او به زبان میگوید (و اگر بازگردد، کارش همچون گذشتهاست)! و پشت سر آنان برزخی است تا روزی که برانگیخته شوند!|اندازه=100%}} | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
{{پایان}} | {{پایان}} | ||
این آیات حال [[مشرکان]] و بدکاران را هنگام رویارو شدن با [[مرگ]] توصیف میکند.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۳۹۰ق، ج۱۵، ص۶۷.</ref> در این هنگام پردهها از دیدگان آنان کنار میرود و گویی سرنوشت خود را با چشم میبینند و واقف بر عواقب رفتار خود میگردند. به همین خاطر از پروردگار خود میخواهند تا آنها را به زندگی مجدد برگرداند تا جبران عمل کنند، اما قانون آفرینش چنین اجازهای را به هیچکس نمیدهد و راه بازگشتی وجود ندارد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۱۴، ص۳۱۰-۳۱۲.</ref> [[علامه طباطبایی]] در المیزان دو احتمال درباره جمله ای که انسان مشرک هنگام مرگ | این آیات حال [[مشرکان]] و بدکاران را هنگام رویارو شدن با [[مرگ]] توصیف میکند.<ref>طباطبایی، المیزان، ۱۳۹۰ق، ج۱۵، ص۶۷.</ref> در این هنگام پردهها از دیدگان آنان کنار میرود و گویی سرنوشت خود را با چشم میبینند و واقف بر عواقب رفتار خود میگردند. به همین خاطر از پروردگار خود میخواهند تا آنها را به زندگی مجدد برگرداند تا جبران عمل کنند، اما قانون آفرینش چنین اجازهای را به هیچکس نمیدهد و راه بازگشتی وجود ندارد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۱ش، ج۱۴، ص۳۱۰-۳۱۲.</ref> [[علامه طباطبایی]] در المیزان دو احتمال درباره جمله ای که انسان مشرک هنگام مرگ میگوید: «رب ارجعون لعلی اعمل صالحا فیما ترکت » ذکر کرده ۱- منظور اموالی است که در دنیا رها کردهاست و منظور از عمل صالح انفاق اموالش در راههای خیر و احسان و رضایت الهی است. ۲- منظور دنیایی است که رهایش کرده و منظور از عمل صالح نماز و روزه وحج و... و نیز عبادات مالی است. وی هم چنان احتمال نخست را خوب ولی ظهور احتمال دوم را بیشتر دانستهاست. <ref>طباطبایی، المیزان، ۱۳۹۳ق، اعلمی بیروت، ج۱۵، ص۶۷.</ref> نکته ظریفی در تفسیر نور در باره تقاضای بازگشت به دنیا ازسوی مشرکان است و آن این که تقاضاى بازگشت از سوى كفّار جدى است ولى قول آنان در مورد صالح شدن مشكوك است. چون واژه (لَعَلِّي ) که به معنی شاید است استفاده کردهاند«لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ». <ref>قرائتی، محسن، تفسیر نور، مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، ۱۳۸۳ ش، چاپ يازدهم، ج۶، ص۱۲۹.</ref> | ||
==آیات الاحکام== | ==آیات الاحکام== |