کاربر ناشناس
کشکول شیخ بهائی (کتاب): تفاوت میان نسخهها
جز
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Mahboobi جزبدون خلاصۀ ویرایش |
imported>Lohrasbi جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| عنوان = کشکول شیخ بهائی | |||
| عنوان اصلی = | |||
| برگرداننده = | |||
| تصویر = کشکول شیخ بهایی.gif | |||
| اندازه تصویر = 200 | |||
| توضیح_تصویر = کشکول شیخ بهایی | |||
| نویسنده = شیخ بهائی | |||
| تصویرگر = | |||
| طراح جلد = | |||
| زبان = عربی | |||
| مجموعه = ۳ جلد | |||
| موضوع = موضوعات گوناگون | |||
| سبک = | |||
| تاریخ نگارش = | |||
| ناشر = | |||
| ناشر فارسی = | |||
| محل انتشارات = | |||
| تاریخ نشر = | |||
| تاریخ نشر فارسی = | |||
| محل ناشر فارسی = | |||
| نوع رسانه = | |||
| صفحه = | |||
| قطع = | |||
| شابک = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''الکشکول''' معروف به '''کشکول شیخ بهائی''' از مشهورترین تالیفات شیخ [[بهاءالدین عاملی|بهاءالدین محمد عاملی]] متوفای ۱۰۳۰ق در سه جلد و به زبان عربی است. بخش عمدهای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و [[عرفان|عرفا]] و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی میسازد. | '''الکشکول''' معروف به '''کشکول شیخ بهائی''' از مشهورترین تالیفات شیخ [[بهاءالدین عاملی|بهاءالدین محمد عاملی]] متوفای ۱۰۳۰ق در سه جلد و به زبان عربی است. بخش عمدهای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و [[عرفان|عرفا]] و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی میسازد. | ||
خط ۸: | خط ۳۶: | ||
== درباره کتاب == | == درباره کتاب == | ||
کشکول، اثری است که استفاده از آن بسیار دشوار است. کتابی است مفصل و بسیار بینظم، که در آن احادیث نبوی و تفاسیر قرآنی و قواعد نحوی با داستانهای سرگرم کننده و براهین هندسی و اشعار منتخب، درهم آمیخته است. | کشکول، اثری است که استفاده از آن بسیار دشوار است. کتابی است مفصل و بسیار بینظم، که در آن احادیث نبوی و تفاسیر قرآنی و قواعد نحوی با داستانهای سرگرم کننده و براهین هندسی و اشعار منتخب، درهم آمیخته است. | ||
چنانچه در مقدمۀ کتاب گفته است، وی وقت گردآوری مطالب مرتب شدهای را نداشته و توضیح داده که آنها را به همان حال که بودهاند رها کرده است.<ref>شیخ بهائی و «کشکول» او.</ref> | چنانچه در مقدمۀ کتاب گفته است، وی وقت گردآوری مطالب مرتب شدهای را نداشته و توضیح داده که آنها را به همان حال که بودهاند رها کرده است.<ref>شیخ بهائی و «کشکول» او.</ref> | ||
خط ۴۲: | خط ۷۱: | ||
*سکه بیستم: اشعار.<ref>[http://tahoor.com/fa/Article/View/118734 دائرةالمعارف اسلامی طهور.]</ref> | *سکه بیستم: اشعار.<ref>[http://tahoor.com/fa/Article/View/118734 دائرةالمعارف اسلامی طهور.]</ref> | ||
{{پایان}} | {{پایان}} | ||
== پانویس == | == پانویس == | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
== منابع == | == منابع == | ||
* دوین جی استوارت؛ مترجم: معصومی همدانی،حسین؛ شیخ بهائی و «کشکول» او، نشر دانش، فروردین و اردیبهشت ۱۳۷۰ - شماره ۶۳. | * دوین جی استوارت؛ مترجم: معصومی همدانی،حسین؛ شیخ بهائی و «کشکول» او، نشر دانش، فروردین و اردیبهشت ۱۳۷۰ - شماره ۶۳. |