کاربر ناشناس
السیرة النبویة (ابن هشام): تفاوت میان نسخهها
←ترجمه به فارسی
imported>Naimi بدون خلاصۀ ویرایش |
imported>Naimi |
||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
*فاضل رسولی محلاتی نیز در دهه ۴۰ شمسی، ترجمهای از آن ارائه داده است که به نظر میرسد در این اثر بیشتر اشعار ترجمه نشده است. این کتاب توسط انتشارات کتابفروشی اسلامیه در سال ۱۳۴۸ به چاپ رسیده است. | *فاضل رسولی محلاتی نیز در دهه ۴۰ شمسی، ترجمهای از آن ارائه داده است که به نظر میرسد در این اثر بیشتر اشعار ترجمه نشده است. این کتاب توسط انتشارات کتابفروشی اسلامیه در سال ۱۳۴۸ به چاپ رسیده است. | ||
*مسعود انصاری نیز سیره ابن هشام را در سه جلد با نام «سیرت محمد رسول الله» تالیف کرده که اثر وی در سال ۱۳۹۲ از سوی انتشارات مولی در تهران منتشر شده است. در این ترجمه تصحیح مصطفی السقا، ابراهیم الأبیاری و عبدالحفیظ شلبی مبنا قرار گرفته و برای تکمیل آن از کتاب الروض الانف هم استفاده شده است.مقدمه ابن هشام عینا ترجمه شده که مقدمهای بسیار قدیمی است. بنا بر ادعای مترجم، متن ترجمه کامل است تا جایی که هیچ بیتی، مورد غفلت واقع نشده است. | *مسعود انصاری نیز سیره ابن هشام را در سه جلد با نام «سیرت محمد رسول الله» تالیف کرده که اثر وی در سال ۱۳۹۲ از سوی انتشارات مولی در تهران منتشر شده است. در این ترجمه تصحیح مصطفی السقا، ابراهیم الأبیاری و عبدالحفیظ شلبی مبنا قرار گرفته و برای تکمیل آن از کتاب الروض الانف هم استفاده شده است.مقدمه ابن هشام عینا ترجمه شده که مقدمهای بسیار قدیمی است. بنا بر ادعای مترجم، متن ترجمه کامل است تا جایی که هیچ بیتی، مورد غفلت واقع نشده است. | ||
این ترجمه در سه جلد منتشر شده است که عبارتند از: جلد اول: از تبارشناسی تا هجرت؛ جلد دوم: از هجرت تا خندق؛ جلد سوم: از خندق تا وفات. این در حالی است که دانش سیره تقسیم خاص خود را دارد و افزودن چنین عناوینی کار مرسومی نیست. <ref> | این ترجمه در سه جلد منتشر شده است که عبارتند از: جلد اول: از تبارشناسی تا هجرت؛ جلد دوم: از هجرت تا خندق؛ جلد سوم: از خندق تا وفات. این در حالی است که دانش سیره تقسیم خاص خود را دارد و افزودن چنین عناوینی کار مرسومی نیست. <ref>[http://www.khabaronline.ir/detail/341068/weblog/jafarian وبلاگ شخصی رسول جعفریان]</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== |