پرش به محتوا

کشف الیقین فی فضائل امیرالمؤمنین (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
imported>Baqer h
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Salvand
خط ۶۸: خط ۶۸:
# محمّد اسماعیل [[مجد الادباء خراسانی]] كه این كتاب را در دوران [[قاجار]] (ق ۱۳) ترجمه كرده آن را [[رشف المعین]] نامیده است.
# محمّد اسماعیل [[مجد الادباء خراسانی]] كه این كتاب را در دوران [[قاجار]] (ق ۱۳) ترجمه كرده آن را [[رشف المعین]] نامیده است.
# ترجمه دیگری از آن در دست است كه از مترجمی ناشناخته است. آغاز و پایان این نسخه كاستی دارد. به نظر می رسد این نسخه نیز در سده سیزدهم ترجمه شده است.<ref>کشف الیقین، ص ۲۷، ترجمه حمید رضا آژیر.</ref>
# ترجمه دیگری از آن در دست است كه از مترجمی ناشناخته است. آغاز و پایان این نسخه كاستی دارد. به نظر می رسد این نسخه نیز در سده سیزدهم ترجمه شده است.<ref>کشف الیقین، ص ۲۷، ترجمه حمید رضا آژیر.</ref>
# ترجمه ای از ''حمیدرضا آزیر'' با تحقیق ''حسین درگاهی''.
# ترجمه ای از ''حمیدرضا آژیر'' با تحقیق ''حسین درگاهی''.
# ترجمه ای از ''سید مجتبی علوی تراکمه ای'' با عنوان '''آینه یقین'''.{{سخ}}
# ترجمه ای از ''سید مجتبی علوی تراکمه ای'' با عنوان '''آینه یقین'''.{{سخ}}
این کتاب توسط علی اکبر عقیلی آشتیانی به انگلیسی نیز ترجمه شده است.<ref>[http://www.maaref-foundation.com/english/library/pro_ahl/imam01_ali/certainty_uncovered/ Certainty Uncovered]</ref>
این کتاب توسط علی اکبر عقیلی آشتیانی به انگلیسی نیز ترجمه شده است.<ref>[http://www.maaref-foundation.com/english/library/pro_ahl/imam01_ali/certainty_uncovered/ Certainty Uncovered]</ref>
== پانویس ==
== پانویس ==
{{پانویس2}}
{{پانویس2}}
کاربر ناشناس