پرش به محتوا

جن: تفاوت میان نسخه‌ها

۳۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۲ دسامبر ۲۰۲۳
جز (جایگزینی متن - '==پانویس==↵{{پانویس2}}' به '== پانویس == {{پانوشت}} == یادداشت == {{یادداشت‌ها}}')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۷: خط ۷:


==واژه‌شناسی==
==واژه‌شناسی==
این واژه مشتق از ریشه «ج ن ن» به معنای پوشش و استتار است<ref> خلیل بن احمد، جوهری ؛ ابن فارِس، راغب اصفهانی، ابن منظور، ذیل «جنن» </ref> و برخی<ref> ابن فارس، راغب اصفهانی، همانجاها </ref> معتقدند معنای اصلی پوشش و استتار در بیشتر مشتقات این ریشه وجود دارد مانند جَنین که در رحم مادر پنهان است. برخی واژۀ «الجانّ» را که در قرآن به همراه انس به کار رفته است<ref> رحمان: ۳۹، ۷۴ </ref> اسمِ جمعِ جنّ دانسته‌اند.<ref> مرتضی زبیدی، ذیل واژه </ref> ابن قُتیبه<ref> ج ۲، ص۱۰۹ </ref> شیاطین را جنّیان سرکش و جانّ را جنّ‌های ضعیف دانسته است.
این واژه مشتق از ریشه «ج ن ن» به معنای پوشش و استتار است<ref> خلیل بن احمد، جوهری ؛ ابن فارِس، راغب اصفهانی، ابن منظور، ذیل «جنن» </ref> و برخی<ref> ابن فارس، راغب اصفهانی، همانجاها </ref> معتقدند معنای اصلی پوشش و استتار در بیشتر مشتقات این ریشه وجود دارد مانند جَنین که در رحم مادر پنهان است. برخی واژۀ «الجانّ» را که در قرآن به همراه انس به کار رفته است<ref> رحمان: ۳۹، ۷۴ </ref> اسمِ جمعِ جنّ دانسته‌اند.<ref> مرتضی زبیدی، ذیل واژه </ref> ابن قُتیبه، عیون الاخبار، ج ۲، ص۱۰۹ </ref> شیاطین را طبق نقلی جنّیان سرکش و جانّ را جنّ‌های ضعیف دانسته است.


معادل واژه جنّ در فارسی، پری و دیو است.<ref>لسان التنزیل، ص۲؛ محمد مروزی، ص۳؛ زنجی سجزی، ص۶۵، ۷۸</ref>
معادل واژه جنّ در فارسی، پری و دیو است.<ref>لسان التنزیل، ص۲؛ محمد مروزی، ص۳؛ زنجی سجزی، ص۶۵، ۷۸</ref>
۱۸٬۴۲۹

ویرایش