پرش به محتوا

بحار الانوار (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۱۶۷: خط ۱۶۷:
* ترجمه جلد اول بحارالانوار اثر شاهزاده سلطان محمد بلند اختر هندی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۴، ص۸۲.</ref>
* ترجمه جلد اول بحارالانوار اثر شاهزاده سلطان محمد بلند اختر هندی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۴، ص۸۲.</ref>
* ترجمه جلد اول بحارالانوار با عنوان «عین الیقین» از [[محمدتقی آقانجفی اصفهانی]].<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۱۵، ص۳۷۳.</ref>
* ترجمه جلد اول بحارالانوار با عنوان «عین الیقین» از [[محمدتقی آقانجفی اصفهانی]].<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۱۵، ص۳۷۳.</ref>
* ترجمه جلد دوم با عنوان جامع المعارف از محمدتقی آقا‌نجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۳، ص۱۸؛ درگاهی و تلاقی، کتابشناسی علامه مجلسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۰۲.</ref>
* ترجمه جلد دوم با عنوان «جامع المعارف» از محمدتقی آقا‌نجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۳، ص۱۸؛ درگاهی و تلاقی، کتابشناسی علامه مجلسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۰۲.</ref>
*ترجمه جلد چهاردهم با عنوان «السماء و العالم» از محمدتقی آقا‌نجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج‌۴، ص۱۰۷.</ref>
*ترجمه جلد چهاردهم با عنوان «السماء و العالم» از محمدتقی آقا‌نجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج‌۴، ص۱۰۷.</ref>
ترجمه جلد هفدهم با عنوان «حقايق الأسرار فی ترجمة سابع‌عشر البحار» از محمدتقی آقانجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۷، ص۲۹.</ref>
ترجمه جلد هفدهم با عنوان «حقايق الأسرار فی ترجمة سابع‌عشر البحار» از محمدتقی آقانجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۷، ص۲۹.</ref>
خط ۱۸۱: خط ۱۸۱:
* ترجمه جلد پانزدهم از [[عزیزالله عطاردی]]<ref>[http://mtif.org/p/person/44304/%D8%B9%D8%B2%DB%8C%D8%B2%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%B9%D8%B7%D8%A7%D8%B1%D8%AF%DB%8C-%D9%82%D9%88%DA%86%D8%A7%D9%86%DB%8C آثار چاپ‌شده شیخ عزیزالله عطاردی]، سایت بنیاد محقق طباطبایی.</ref>
* ترجمه جلد پانزدهم از [[عزیزالله عطاردی]]<ref>[http://mtif.org/p/person/44304/%D8%B9%D8%B2%DB%8C%D8%B2%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%B9%D8%B7%D8%A7%D8%B1%D8%AF%DB%8C-%D9%82%D9%88%DA%86%D8%A7%D9%86%DB%8C آثار چاپ‌شده شیخ عزیزالله عطاردی]، سایت بنیاد محقق طباطبایی.</ref>
*ترجمه جلد سیزدهم بحارالانوار با عنوان «مهدی موعود» از علی دوانی.<ref>‌ انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، زندگی‌نامه و خدمات علمی و فرهنگی مرحوم آیت‌الله علی دوانی، ۱۳۸۸ش، ص۱۴.</ref>
*ترجمه جلد سیزدهم بحارالانوار با عنوان «مهدی موعود» از علی دوانی.<ref>‌ انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، زندگی‌نامه و خدمات علمی و فرهنگی مرحوم آیت‌الله علی دوانی، ۱۳۸۸ش، ص۱۴.</ref>
* ترجمه جلد هفدهم به نام «حقایق الاسرار».<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۳، ص۲۴.</ref>
* ترجمه جلد چهارم از [[سید ابوالحسن موسوی همدانی]]<ref>درگاهی و تلاقی، کتابشناسی علامه مجلسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۰۸.</ref>
* ترجمه جلد ۴۳ بحار از مجموعه‌های ۱۱۰ جلدی مربوط به زندگانی حضرت فاطمه(س) از محمد روحانی علی‌آبادی
* ترجمه جلد ۴۳ بحار از مجموعه‌های ۱۱۰ جلدی مربوط به زندگانی حضرت فاطمه(س) از محمد روحانی علی‌آبادی
*ترجمه جلد ۴۳ بحارالانوار (زندگانی حضرت زهرا«س») توسط محمدجواد نجفی<ref>[https://www.gisoom.com/book/11116072/ ترجمه جلد دهم بحار الانوار: در زندگانی حضرت فاطمه(س)]، سایت گیسوم.</ref>
*ترجمه جلد ۴۳ بحارالانوار (زندگانی حضرت زهرا«س») توسط محمدجواد نجفی<ref>[https://www.gisoom.com/book/11116072/ ترجمه جلد دهم بحار الانوار: در زندگانی حضرت فاطمه(س)]، سایت گیسوم.</ref>
confirmed، protected، templateeditor
۶٬۱۷۲

ویرایش