۱۷٬۱۳۹
ویرایش
imported>Hasaninasab |
Shamsoddin (بحث | مشارکتها) جز (تمیزکاری) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''یأجوج و مأجوج''' نام قوم یا اقوامی که در [[قرآن]] و متون دینی [[یهودیت|یهودیان]] و [[مسیحیت|مسیحیان]] از آنان یاد شده است. یأجوج و مأجوج در متون دینی به سبب | '''یأجوج و مأجوج''' نام قوم یا اقوامی که در [[قرآن]] و متون دینی [[یهودیت|یهودیان]] و [[مسیحیت|مسیحیان]] از آنان یاد شده است. یأجوج و مأجوج در متون دینی به سبب آزار و غارت اموال دیگران، گروهی ظالم معرفی شدهاند. بر اساس آیات قرآن، [[ذوالقرنین]] به سفارش ساکنان مناطقی که مورد آزار و اذیت یأجوج و مأجوج قرار میگرفتند سدی را برای مقابله با نفوذ آنان احداث کرد که به [[سد ذوالقرنین]] یا سد یأجوج و مأجوج مشهور است. از بین رفتن سد و طغیان دوباره یأجوج و مأجوج از [[علائم آخرالزمان]] در قرآن و متون دینی مسیحیان و یهودیان آمده است. برخی احتمال میدهند این سد در شمال [[گرجستان]] واقع شده است. | ||
== | ==هویت؛ قوم یا فرد == | ||
درباره هویت یأجوج و مأجوج چند احتمال گفته شده است: | درباره هویت یأجوج و مأجوج چند احتمال گفته شده است: | ||
* '''نام فرد:''' در برخی منابع یأجوج و مأجوج نام فردی بوده است.<ref>عهد عتیق، کتاب حزقیال نبی، باب ۳۸، فقره ۲ و ۳.</ref> در [[عهد عتیق]] مأجوج فرزند دوم | * '''نام فرد:''' در برخی منابع یأجوج و مأجوج نام فردی بوده است.<ref>عهد عتیق، کتاب حزقیال نبی، باب ۳۸، فقره ۲ و ۳.</ref> در [[عهد عتیق]] مأجوج فرزند دوم یافث از پسران [[نوح]] است.<ref>عهد عتیق، کتاب پیدایش، فصل ۱۰.</ref> | ||
* '''منطقهای جغرافیایی:''' بر اساس برخی منابع دینی یأجوج و مأجوج | * '''منطقهای جغرافیایی:''' بر اساس برخی منابع دینی یأجوج و مأجوج به منطقهای جغرافیای گفته میشد.<ref>عهد عتیق، کتاب حزقیال نبی، باب ۳۸، فقره ۲ و ۳.</ref> | ||
* '''اقوام ساکن در شمال آسیا:''' در منابع اسلامی یأجوج و مأجوج اقوامی ساکن در شمال [[آسیا]] بودند که به قتل و غارت اموال اقوام دیگر مشغول بودند. بر اساس این منابع محدوده سکونت آنان از شمال شرق آسیا یعنی تبّت و [[چین]] تا اقیانوس منجمد شمالی بوده و از غرب تا سرزمین ترکستان ادامه داشته است. از این رو عدهای از مفسران ریشه واژه یأجوج و مأجوج را از کلمه چینی مُنگوک یا مُنچوگ دانستهاند که در زبان عبری و عربی به یأجوج و مأجوج تبدیل شده و در یونانی از آن به گوگ و ماگوگ تعبیر شده است.<ref>حسینی طهرانی، معادشناسی، ۱۴۲۵ق، ج۴، ص۸۶-۸۷.</ref> | * '''اقوام ساکن در شمال آسیا:''' در منابع اسلامی یأجوج و مأجوج اقوامی ساکن در شمال [[آسیا]] بودند که به قتل و غارت اموال اقوام دیگر مشغول بودند. بر اساس این منابع محدوده سکونت آنان از شمال شرق آسیا یعنی تبّت و [[چین]] تا اقیانوس منجمد شمالی بوده و از غرب تا سرزمین ترکستان ادامه داشته است. از این رو عدهای از مفسران ریشه واژه یأجوج و مأجوج را از کلمه چینی مُنگوک یا مُنچوگ دانستهاند که در زبان عبری و عربی به یأجوج و مأجوج تبدیل شده و در یونانی از آن به گوگ و ماگوگ تعبیر شده است.<ref>حسینی طهرانی، معادشناسی، ۱۴۲۵ق، ج۴، ص۸۶-۸۷.</ref> | ||
* '''نام دیگر قوم مغول:''' برخی نیز احتمال | * '''نام دیگر قوم مغول:''' برخی نیز احتمال دادهاند یأجوج و مأجوج، قوم [[مغول]] بودند که از سرزمین خود در شمال شرقی دریای خزر به مناطق نزدیک خود نظیر [[ماوراءالنهر]]، [[ارمنستان]] و [[آذربایجان (کشور)|آذربایجان]] تا دورترین نقاط مانند [[چین]] و شبه قاره [[هند]] حمله میکردند و دیوار چین و [[سد ذوالقرنین]] برای مهار آنان احداث شده بود.<ref>حسینی طهرانی، معادشناسی، ۱۴۲۵ق، ج۴، ص۸۶-۸۷.</ref> بر این اساس خروج یأجوج و مأجوج در [[آخرالزمان]] که در [[قرآن]] آمده است بر هجوم مغولان در سالهای [[قرن هفتم هجری قمری|قرن هفتم هجری]] منطبق شده است.<ref>جعفری، ذوالقرنین و قوم یأجوج و مأجوج، بهار و تابستان ۱۳۸۲ش، ص۹۹.</ref> | ||
== | == سد یأجوج و مأجوج== | ||
{{اصلی|ذوالقرنین}} | {{اصلی|ذوالقرنین}} | ||
ذوالقرنین از پادشاهان [[ایمان|مؤمن]]، در یکی از سفرهای خود به منطقهای رسید که میان دو کوه قرار داشت. مردم این منطقه به او گفتند آن سوی کوه، یأجوج و مأجوج وارد سرزمین آنان میشوند و دست به قتل و غارت میزنند. مردم این منطقه از ذوالقرنین خواستند در مقابل مبلغی، سدی بسازد تا مانع نفوذ یأجوج و مأجوج و مزاحمت آنان شود. او | ذوالقرنین از پادشاهان [[ایمان|مؤمن]]، در یکی از سفرهای خود به منطقهای رسید که میان دو کوه قرار داشت. مردم این منطقه به او گفتند آن سوی کوه، یأجوج و مأجوج وارد سرزمین آنان میشوند و دست به قتل و غارت میزنند. مردم این منطقه از ذوالقرنین خواستند در مقابل دریافت مبلغی، سدی بسازد تا مانع نفوذ یأجوج و مأجوج و مزاحمت آنان شود. او بدون گرفتن هزینه و با کمک مردم منطقه سدی از آهن و مس گداخته در برابر هجوم یأجوج و مأجوج ساخت که به [[سد ذوالقرنین]] یا سد یأجوج و مأجوج مشهور شد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۱۲، ص۵۳۳-۵۳۵.</ref> قرآن این ماجرا را در آیات ۹۳ تا ۹۸ سوره انبیا روایت کرده است. برخی معتقدند این سد در تنگه داریال در شمال [[تفلیس]] و در مرز [[گرجستان]] و [[روسیه]] قرار دارد.<ref>حسینی طهرانی، معادشناسی، ۱۴۲۵ق، ج۴، ص۹۰.</ref> | ||
==بازگشت یأجوج و مأجوج | قرآن در [[سوره کهف]] نیز به ماجرای یأجوج و مأجوج اشاره کرده است که در زمین فساد میکردند و دیگران را مورد آزار و اذیت قرار میدادند.<ref>سوره کهف، آیات ٩٣-٩٨.</ref> | ||
==بازگشت یأجوج و مأجوج نشانه آخرالزمان== | |||
{{اصلی|آخرالزمان}} | {{اصلی|آخرالزمان}} | ||
قرآن از خروج یأجوج و مأجوج و طغیان آنها به عنوان یکی از وقایع آخرالزمان خبر داده است.{{مدرک}} خداوند در آیه ٩٦ سوره انبیاء درباره یکی از نشانههای آخرالزمان خبر داده است: «حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ | قرآن از خروج یأجوج و مأجوج و طغیان آنها به عنوان یکی از وقایع آخرالزمان خبر داده است.{{مدرک}} خداوند در آیه ٩٦ سوره انبیاء درباره یکی از [[نشانههای آخرالزمان |نشانههای آخرالزمان]] خبر داده است: «حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ؛ تا زمانی كه يأجوج و مأجوج [راهشان] گشوده شود و آنها از هر پشتهاى بتازند.» در کتاب حزقیال عهد عتیق و مکاشفه یوحنا عهد جدید نیز به خروج آنها در [[آخرالزمان]] اشاره شده است.<ref>عهد عتیق، کتاب حزقیال نبی، باب ۳۸، فقره ۲ و ۳؛ عهد جدید، مکاشفه یوحنا، باب ۲۰، فقره ۷-۹.</ref> | ||
== | ==کاربرد عامیانه== | ||
واژه یأجوج و مأجوج در ادبیات عامیانه فارسی به کار رفته است. در زبان عامیانه این دو واژه به معنای بسیار عجیب و غریب، نامأنوس و نامفهوم بهکار میرود. به عنوان نمونه درباره گروهی که ظاهری عجیب و غریب دارند میگویند: «چه ریخت یأجوج و مأجوجی دارند.» یا درباره ترجمهای که نامفهوم است میگویند: «کتاب به زبان یأجوج و مأجوج ترجمه شده است.»<ref>خرمشاهی، اصطلاحات قرآنی در محاوره فارسی، بهار۱۳۷۳، ش۱، ص۴۰.</ref> | واژه یأجوج و مأجوج در ادبیات عامیانه فارسی به کار رفته است. در زبان عامیانه این دو واژه به معنای بسیار عجیب و غریب، نامأنوس و نامفهوم بهکار میرود. به عنوان نمونه درباره گروهی که ظاهری عجیب و غریب دارند میگویند: «چه ریخت یأجوج و مأجوجی دارند.» یا درباره ترجمهای که نامفهوم است میگویند: «کتاب به زبان یأجوج و مأجوج ترجمه شده است.»<ref>خرمشاهی، اصطلاحات قرآنی در محاوره فارسی، بهار۱۳۷۳، ش۱، ص۴۰.</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
{{ | {{پانویس۲}} | ||
==منابع== | ==منابع== | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
| توضیحات = | | توضیحات = | ||
}}</onlyinclude> | }}</onlyinclude> | ||
{{پیامبران در قرآن}} | {{پیامبران در قرآن}} | ||
[[en:Gog and Magog]] | [[en:Gog and Magog]] |
ویرایش