پرش به محتوا

نیمه شعبان: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۹ مارس ۲۰۱۷
imported>Mgolpayegani
جزبدون خلاصۀ ویرایش
imported>M.bahrami
خط ۶۳: خط ۶۳:
محمد غیاث‌الدین رامپوری نيز در غياث اللغات -یکی از فرهنگ‎های فارسی- شب پانزدهم شعبان را شب برات توصیف کرده است که در آن فرشتگان به فرمان خدا روزی انسان را تقسیم می‎کنند.<ref>رامپوری، غیاث اللغات، به اهتمام منصور ثروت، تهران، امبیرکبیر، ۱۳۹۳ش، ص۵۰۳ـ۵۰۴.</ref>
محمد غیاث‌الدین رامپوری نيز در غياث اللغات -یکی از فرهنگ‎های فارسی- شب پانزدهم شعبان را شب برات توصیف کرده است که در آن فرشتگان به فرمان خدا روزی انسان را تقسیم می‎کنند.<ref>رامپوری، غیاث اللغات، به اهتمام منصور ثروت، تهران، امبیرکبیر، ۱۳۹۳ش، ص۵۰۳ـ۵۰۴.</ref>


در همین راستا شاعران پارسی زبان نیز در اشعار خود به شب نیمه شعبان اشاره کرده‎اند و از عناوینی نظیر شب برات، لیله الصک، شب بیزاری، برائت از آتش [[جهنم|دوزخ]] و شب عبادت برای این شب استفاده کرده‎اند. [[حافظ شیرازی]] در کنار کلمه برات از تعبير [[شب قدر]] برای نیمه شعبان استفاده کرده است:
در همین راستا شاعران پارسی زبان نیز در اشعار خود به شب نیمه شعبان اشاره کرده‎اند و از عناوینی نظیر شب برات، لیله الصک، شب بیزاری، برائت از آتش [[جهنم|دوزخ]] و شب عبادت برای این شب استفاده کرده‎اند. [[حافظ شیرازی]] در کنار کلمه برات از تعبير [[شب قدر]] برای نیمه شعبان استفاده کرده است{{مدرک}}:
{{شعر|نستعلیق}}{{ب|چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی| آن شب قدر که این تازه براتم دادند<ref>خرمشاهی، بهاءالدین، حافظ نامه، انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ بیست و یکم، ۱۳۹۳ش، ج۱، ص۶۷۲.</ref>}}{{پایان شعر}}
{{شعر|نستعلیق}}{{ب|چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی| آن شب قدر که این تازه براتم دادند<ref>خرمشاهی، بهاءالدین، حافظ نامه، انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ بیست و یکم، ۱۳۹۳ش، ج۱، ص۶۷۲.</ref>}}{{پایان شعر}}
مولوی نیز از تعبیر شب قدر و برات برای نیمه شعبان استفاده کرده است:
مولوی نیز از تعبیر شب قدر و برات برای نیمه شعبان استفاده کرده است:
کاربر ناشناس