کاربر ناشناس
درایة الحدیث: تفاوت میان نسخهها
پانویس سازی
imported>Sama بدون خلاصۀ ویرایش |
imported>Sama (پانویس سازی) |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
==در احادیث شیعه== | ==در احادیث شیعه== | ||
در احادیث شیعه، واژه درایه به معنای فهم حدیث در مقابل روایه به معنای نقل و روایت آن به کار رفته است. کراجکی، ج۲، ص ۳۱؛ مجلسی، ج ۲، ص | در احادیث شیعه، واژه درایه به معنای فهم حدیث در مقابل روایه به معنای نقل و روایت آن به کار رفته است.<ref> کراجکی، ج۲، ص ۳۱؛ مجلسی، ج ۲، ص ۱۶۰</ref> در این احادیث بر لزوم فهم حدیث و برتری فهم بر نقل و قلت فهم کنندگان در مقایسه با نقل کنندگان تأکید شده است. <ref>کلینی، ج ۱، ص ۴۰؛ مجلسی، ج ۱، ص ۱۰۶</ref> به نظر میرسد کاربرد واژه درایه در این معنی در احادیث، در پیدایش و کاربرد اصطلاح درایة الحدیث به ویژه نزد شیعیان بسیار تأثیرگذار بوده است. | ||
==در احادیث اهل سنت== | ==در احادیث اهل سنت== | ||
در احادیث اهل سنت واژه درایه با مشتقات آن در نقل آن در نقل روایات نبوی نه به صورت یادشده، بلکه با الفاظی مشابه مانند «همة العلماء الرعایة و همة السفهاء الروایة» به کار رفته است. خطیب بغدادی، ۱۴۰۴، ص ۳۵؛ سیوطی، ج۲، ص ۷۱۳ از احادیث دیگر در این باب نیز برتری عالم حدیث به حدیث بر ناقل آن برداشت شده است. رامهرمزی، ص ۱۶۹ | در احادیث اهل سنت واژه درایه با مشتقات آن در نقل آن در نقل روایات نبوی نه به صورت یادشده، بلکه با الفاظی مشابه مانند «همة العلماء الرعایة و همة السفهاء الروایة» به کار رفته است. خطیب بغدادی، ۱۴۰۴، ص ۳۵؛ سیوطی، ج۲، ص ۷۱۳ از احادیث دیگر در این باب نیز برتری عالم حدیث به حدیث بر ناقل آن برداشت شده است. رامهرمزی، ص ۱۶۹ |