پرش به محتوا

فاراقلیط: تفاوت میان نسخه‌ها

۴۴۷ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۵ فوریهٔ ۲۰۱۷
جز
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Mgolpayegani
جزبدون خلاصۀ ویرایش
imported>Mgolpayegani
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''فاراقلیط''' تلفظ عربی کلمه پاراکلیتوس یونانی است که در [[انجیل یوحنا]] آمده و به معنای مدافع، وکیل، [[شفیع]] یا میانجی بوده است و در فرهنگ کلیسایی به معنای «تسلی دهنده» تفسیر شده است.
'''فاراقلیط''' تلفظ عربی کلمه پاراکلیتوس یونانی است که در [[انجیل یوحنا]] آمده و در فرهنگ مسیحی به معنای «تسلی دهنده» تفسیر شده است. به اعتقاد مسیحیان مراد از آن [[روح القدس]] است ولی مسلمانان اعتقاد دارند که این واژه در واقع شکل تحریف شده یا اشتباه آمیز واژه پریکلوتوس به معنای بسیار ستوده شده [= احمد] و مقصود از آن پیامبر اسلام (ص) است و آیه ۶ سوره صف قابل تطبیق با همین فراز از انجیل یوحنا و در واقع بشارت به آمدن حضرت محمد (ص) می‌باشد.


==معناشناسی==
==معناشناسی==
کاربر ناشناس