پرش به محتوا

فاراقلیط: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۴ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۵ مارس ۲۰۱۵
جز
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Fouladi
جزبدون خلاصۀ ویرایش
imported>Mohamadhaghani
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{الگو:گسترش}}
'''فاراقلیط''' تلفظ عربی کلمه پاراکلیتوس یونانی که در [[انجیل یوحنا]]<ref>باب 14، آیه 16، 26؛ باب 15، آیه 26؛ باب 16، آیه 7.</ref> آمده است و معنای آن تسلی دهنده است و مراد از آن [[روح القدس]] انگاشته می شود و به فرستاده شدن او پس از [[مسیح]] تصریح شده است. در واقع شکل تحریف شده یا اشتباه آمیز واژه پریکلوتوس است که معنای آن بسیار ستوده شده [= احمد] است و این ترجمه دقیق یونانی واژه آرامی موحمنه (Mawhamana) است.
'''فاراقلیط''' تلفظ عربی کلمه پاراکلیتوس یونانی که در [[انجیل یوحنا]]<ref>باب 14، آیه 16، 26؛ باب 15، آیه 26؛ باب 16، آیه 7.</ref> آمده است و معنای آن تسلی دهنده است و مراد از آن [[روح القدس]] انگاشته می شود و به فرستاده شدن او پس از [[مسیح]] تصریح شده است. در واقع شکل تحریف شده یا اشتباه آمیز واژه پریکلوتوس است که معنای آن بسیار ستوده شده [= احمد] است و این ترجمه دقیق یونانی واژه آرامی موحمنه (Mawhamana) است.


کاربر ناشناس