پرش به محتوا

مفصلات: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۱۷ بایت حذف‌شده ،  ‏۲۸ فوریهٔ ۲۰۱۸
←‏منابع: تصحیح
imported>Hasaninasab
imported>Mortezanazarzadeh
(←‏منابع: تصحیح)
خط ۳۳: خط ۳۳:
==منابع==
==منابع==
{{منابع}}
{{منابع}}
*احمد بن حنبل، مسند، تحقیق: محمد شاکر، قاهره، ۱۳۶۸-۱۳۷۵ق، ج۴، ص۳۴۳.
*احمد بن حنبل، مسند، تحقیق: محمد شاکر، قاهره، ۱۳۶۸-۱۳۷۵ق.
*جرجانی، ابوالمحاسن حسین بن حسن ، جلاء الاذهان، تهران، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ اول، ۱۳۷۷ش، ج۱، ص۵.
*جرجانی، ابوالمحاسن حسین بن حسن ، جلاء الاذهان، تهران، انتشارات دانشگاه تهران، چاپ اول، ۱۳۷۷ش.
*خرمشاهی، دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، تهران، ناهید، ۱۳۷۷ش، ج۲، ص۲۱۳۱.
*خرمشاهی، دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی، تهران، ناهید، ۱۳۷۷ش.
*راميار، محمود، تاريخ قرآن، تهران، مؤسسه انتشارات امير کبير، ۱۳۸۷ش، ص۵۹۵.
*راميار، محمود، تاريخ قرآن، تهران، مؤسسه انتشارات امير کبير، ۱۳۸۷ش.
*سخاوی، علم‌الدین، جمال القراء وكمال الاقراء، تحقيق: مروان العطيَّة-محسن خرابة، دمشق-بیروت، دارالمأمون للتراث، چاپ اول ۱۴۱۸ق/۱۹۹۷م ج۱، ص۸۹.
*سخاوی، علم‌الدین، جمال القراء وكمال الاقراء، تحقيق: مروان العطيَّة-محسن خرابة، دمشق-بیروت، دارالمأمون للتراث، چاپ اول ۱۴۱۸ق/۱۹۹۷م.
*سیوطی، عبدالرحمن بن ابی‌بکر، الدرالمنثور فی التفسیر بالماثور، قم، ۱۴۰۴ق، ج۶، ص۱۰۱.
*سیوطی، عبدالرحمن بن ابی‌بکر، الدرالمنثور فی التفسیر بالماثور، قم، ۱۴۰۴ق.
*طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ترجمه محمد بیستونی، مشهد، آستان قدس رضوی، ۱۳۹۰ش.
*طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ترجمه محمد بیستونی، مشهد، آستان قدس رضوی، ۱۳۹۰ش.
*فرهنگ نامه علوم قرآن، قم، مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی -پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، ۱۳۹۴ش، ص۲۴۱۲.
*فرهنگ نامه علوم قرآن، قم، مرکز اطلاعات و مدارک اسلامی -پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، ۱۳۹۴ش.
*معرفت، محمد هادی، علوم قرآنی، قم، مؤسسه فرهنگی تمهید، ۱۳۸۰ش، ص۸۳.
*معرفت، محمد هادی، علوم قرآنی، قم، مؤسسه فرهنگی تمهید، ۱۳۸۰ش.
{{پایان}}
{{پایان}}
{{قرآن کریم}}
{{قرآن کریم}}
کاربر ناشناس