پرش به محتوا

کشکول شیخ بهائی (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
بدون خلاصۀ ویرایش
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{در دست ویرایش ۲|ماه=فوریه|روز=۱|سال=۲۰۱۵|چند = 2}}
{{در دست ویرایش ۲|ماه=فوریه|روز=۱|سال=۲۰۱۵|چند = ۲}}
[[پرونده:کشکول شیخ بهایی.gif|بندانگشتی|کشکول شیخ بهایی]]
[[پرونده:کشکول شیخ بهایی.gif|بندانگشتی|کشکول شیخ بهایی]]
'''الكشكول''' معروف به '''كشكول شيخ بهائى''' از مشهورترين تاليفات شيخ بهاءالدين محمد عاملى متوفاى 1030 ق در سه جلد و به زبان عربى است. بخش عمده ای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و عرفا و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی می سازد.
'''الکشکول''' معروف به '''کشکول شیخ بهائی''' از مشهورترین تالیفات شیخ بهاءالدین محمد عاملی متوفای ۱۰۳۰ق در سه جلد و به زبان عربی است. بخش عمده‌ای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و عرفا و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی می‌سازد.


== درباره مؤلف ==
== درباره مؤلف ==
{{اصلی|بهاء الدین عاملی}}
{{اصلی|بهاء الدین عاملی}}
'''محمد بن عزّالدین حسین''' (۹۵۳ق ـ۱۰۳۱/۱۰۳۰ق) متخلص به '''بهائی''' و معروف به '''شیخ بهائی''' و '''بهاءالدین عاملی'''، [[فقیه]]، [[محدث]]، [[حکیم]]، ریاضیدان و دانشمند ذوالفنون قرن ۱۰و ۱۱ق. شیخ بهائی دارای ۱۲۳ اثر در علوم دینی و شعر و ادبیات است.
'''محمد بن عزّالدین حسین''' (۹۵۳ق ۱۰۳۱/۱۰۳۰ق) متخلص به '''بهائی''' و معروف به '''شیخ بهائی''' و '''بهاءالدین عاملی'''، [[فقیه]]، [[محدث]]، [[حکیم]]، ریاضیدان و دانشمند ذوالفنون قرن ۱۰و ۱۱ق. شیخ بهائی دارای ۱۲۳ اثر در علوم دینی و شعر و ادبیات است.


== درباره کتاب ==
== درباره کتاب ==
كشكول، اثرى است كه استفاده از آن بسيار دشوار است. كتابى است مفصل و بسيار بى نظم، كه در آن احاديث نبوى و تفاسير قرآنى و قواعد نحوى با داستانهاى سرگرم كننده و براهين هندسى و اشعار منتخب، درهم آميخته است.
کشکول، اثری است که استفاده از آن بسیار دشوار است. کتابی است مفصل و بسیار بی‌نظم، که در آن احادیث نبوی و تفاسیر قرآنی و قواعد نحوی با داستانهای سرگرم کننده و براهین هندسی و اشعار منتخب، درهم آمیخته است.
چنانچه در مقدمه ى كتاب گفته است، وى وقت گردآورى مطالب مرتب شده‏ اى را نداشته و توضيح داده كه آنها را به همان حال كه بوده ‏اند رها كرده است.<ref>شیخ بهائی و «کشکول» او.</ref>
چنانچه در مقدمۀ کتاب گفته است، وی وقت گردآوری مطالب مرتب شدهای را نداشته و توضیح داده که آنها را به همان حال که بوده‌اند رها کرده است.<ref>شیخ بهائی و «کشکول» او.</ref>


== معنای کشکول ==
== معنای کشکول ==
معناى كشكول، كشيدن به دوش است. كش به معناى كشيدن و كول دوش و كتف را گويند و چون معمولا درويشان زنجير كشكول را روى دوش مى انداختند، آنرا كشكول خواندند.
معنای کشکول، کشیدن به دوش است. کش به معنای کشیدن و کول دوش و کتف را گویند و چون معمولا درویشان زنجیر کشکول را روی دوش می‌انداختند، آنرا کشکول خواندند.


== انگیزه تألیف ==
== انگیزه تألیف ==
نویسنده کتاب خواسته است تاریخ ادب دوران پس از عصر کلاسیک و پیش از عصر جدید را در ادب عرب که کمتر مورد تحقیق قرار گرفته است تا اندازه ای روشن کند.<ref>شیخ بهائی و «کشکول» او.</ref>
نویسنده کتاب خواسته است تاریخ ادب دوران پس از عصر کلاسیک و پیش از عصر جدید را در ادب عرب که کمتر مورد تحقیق قرار گرفته است تا اندازه‌ای روشن کند.<ref>شیخ بهائی و «کشکول» او.</ref>


== محتوا و ساختار كتاب ==
== محتوا و ساختار کتاب ==
در ابتدا شرح حالى از مولف، به همراه ذكر آثار و درجه ى علمى وى مطرح گشته است. سپس با ذكر مقدمه‏اى از مولف محترم پيرامون كتابش، مطالب آن ادامه مى يابد. كشكول بهائى به سه جلد تقسيم بافته كه اين تقسيم هيچ دلالتى بر موضوع مجلدات ندارد. تبويب روشن ديگرى هم در كتاب ديده نمى شود.
در ابتدا شرح حالی از مولف، به همراه ذکر آثار و درجۀ علمی وی مطرح گشته است. سپس با ذکر مقدمهای از مولف محترم پیرامون کتابش، مطالب آن ادامه می‌یابد. کشکول بهائی به سه جلد تقسیم بافته که این تقسیم هیچ دلالتی بر موضوع مجلدات ندارد. تبویب روشن دیگری هم در کتاب دیده نمی‌شود.


براساس تقسیم بندیهایی که محقق و مترجم این کتاب انجام داده است مطالب کتاب به بیست موضوع تقسیم می شود:
براساس تقسیم بندیهایی که محقق و مترجم این کتاب انجام داده است مطالب کتاب به بیست موضوع تقسیم می‌شود:
{{ستون-شروع|2}}
{{ستون-شروع|۲}}
*سکه اول: مناجات و تضرع
*سکه اول: مناجات و تضرع
*سکه دوم: معارف ناب
*سکه دوم: معارف ناب
خط ۴۶: خط ۴۶:
{{پانویس}}
{{پانویس}}
== منابع ==
== منابع ==
* دوین جی استوارت؛ مترجم: معصومی همدانی،حسین؛ شیخ بهائی و «کشکول» او، نشر دانش، فروردين و ارديبهشت 1370 - شماره 63.
* دوین جی استوارت؛ مترجم: معصومی همدانی،حسین؛ شیخ بهائی و «کشکول» او، نشر دانش، فروردین و اردیبهشت ۱۳۷۰ - شماره ۶۳.
* عاملی، بهاءالدین محمد، الكشكول‏، بیروت، اعلمی، 1403ق.
* عاملی، بهاءالدین محمد، الکشکول، بیروت، اعلمی، ۱۴۰۳ق.
* عاملی، بهاءالدین محمد، کشکول، گروهی از مترجمان، قم، صبح پیروزی، 1388ش.
* عاملی، بهاءالدین محمد، کشکول، گروهی از مترجمان، قم، صبح پیروزی، ۱۳۸۸ش.
* عاملی، بهاءالدین محمد، کشکول، ترجمه و تحقیق: کریم فیضی.
* عاملی، بهاءالدین محمد، کشکول، ترجمه و تحقیق: کریم فیضی.
Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۵٬۹۵۵

ویرایش