کشکول شیخ بهائی (کتاب): تفاوت میان نسخهها
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{در دست ویرایش ۲|ماه=فوریه|روز=۱|سال=۲۰۱۵|چند = 2}} | {{در دست ویرایش ۲|ماه=فوریه|روز=۱|سال=۲۰۱۵|چند = 2}} | ||
[[پرونده:کشکول شیخ بهایی.gif|بندانگشتی|کشکول شیخ بهایی]] | |||
'''الكشكول''' معروف به '''كشكول شيخ بهائى''' از مشهورترين تاليفات شيخ بهاءالدين محمد عاملى متوفاى 1030 ق در سه جلد و به زبان عربى است. بخش عمده ای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و عرفا و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی می سازد. | '''الكشكول''' معروف به '''كشكول شيخ بهائى''' از مشهورترين تاليفات شيخ بهاءالدين محمد عاملى متوفاى 1030 ق در سه جلد و به زبان عربى است. بخش عمده ای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و عرفا و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی می سازد. | ||
نسخهٔ ۱ فوریهٔ ۲۰۱۵، ساعت ۱۴:۳۳
این مقاله هماکنون در دست ویرایش است.
این برچسب در تاریخ ۱ فوریه ۲۰۱۵ توسط [[کاربر:{{{کاربر}}}]] برای جلوگیری از تعارض ویرایشی اینجا گذاشته شده است. اگر بیش از پنج روز از آخرین ویرایش مقاله میگذرد میتوانید برچسب را بردارید. در غیر این صورت، شکیبایی کرده و تغییری در مقاله ایجاد نکنید. |
الكشكول معروف به كشكول شيخ بهائى از مشهورترين تاليفات شيخ بهاءالدين محمد عاملى متوفاى 1030 ق در سه جلد و به زبان عربى است. بخش عمده ای از کشکول را، اشعار گوناگون عرب و فارسی تشکیل داه است و بخش اعظم باقی مانده آن را فرازهایی حکیمانه و اشاره به جملات ناب و نغز حکما و عرفا و اخلاقیون پیشین اسلامی، ایرانی و یونانی می سازد.
درباره مؤلف
محمد بن عزّالدین حسین (۹۵۳ق ـ۱۰۳۱/۱۰۳۰ق) متخلص به بهائی و معروف به شیخ بهائی و بهاءالدین عاملی، فقیه، محدث، حکیم، ریاضیدان و دانشمند ذوالفنون قرن ۱۰و ۱۱ق. شیخ بهائی دارای ۱۲۳ اثر در علوم دینی و شعر و ادبیات است.
درباره کتاب
كشكول، اثرى است كه استفاده از آن بسيار دشوار است. كتابى است مفصل و بسيار بى نظم، كه در آن احاديث نبوى و تفاسير قرآنى و قواعد نحوى با داستانهاى سرگرم كننده و براهين هندسى و اشعار منتخب، درهم آميخته است. چنانچه در مقدمه ى كتاب گفته است، وى وقت گردآورى مطالب مرتب شده اى را نداشته و توضيح داده كه آنها را به همان حال كه بوده اند رها كرده است.[۱]
انگیزه تألیف
نویسنده کتاب خواسته است تاریخ ادب دوران پس از عصر کلاسیک و پیش از عصر جدید را در ادب عرب که کمتر مورد تحقیق قرار گرفته است تا اندازه ای روشن کند.[۲]
محتوا و ساختار كتاب
در ابتدا شرح حالى از مولف، به همراه ذكر آثار و درجه ى علمى وى مطرح گشته است. سپس با ذكر مقدمهاى از مولف محترم پيرامون كتابش، مطالب آن ادامه مى يابد. كشكول بهائى به سه جلد تقسيم بافته كه اين تقسيم هيچ دلالتى بر موضوع مجلدات ندارد. تبويب روشن ديگرى هم در كتاب ديده نمى شود.
براساس تقسیم بندیهایی که محقق و مترجم این کتاب انجام داده است مطالب کتاب به بیست موضوع تقسیم می شود:
- سکه اول: مناجات و تضرع
- سکه دوم: معارف ناب
- سکه سوم: ظرایف
- سکه چهارم: تاریخ
- سکه پنجم: بیانات تفسیری
- سکه ششم: رسائل و نامه ها
- سکه هفتم: علوم و فنون
- سکه هشتم: گفتارهای حکمت آمیز
- سکه نهم: اشارات اخلاقی
- سکه دهم: خوابها و منایا
- سکه یازدهم: حکایات
- سکه دوازدهم: ادب و ادبیات
- سکه سیزدهم: احادیث
- سکه چهاردهم: نصایح
- سکه پانزدهم: عمل و عکس العمل
- سکه شانزدهم: اعلام و مشاهیر
- سکه هفدهم: گفتارهای بین الادیانی
- سکه هیجدهم: قصه العشق
- سکه نوزدهم: غرایب
- سکه بیستم: اشعار.[۳]
پانویس
- ↑ شیخ بهائی و «کشکول» او.
- ↑ شیخ بهائی و «کشکول» او.
- ↑ دائرةالمعارف اسلامی طهور.
منابع
- دوین جی استوارت؛ مترجم: معصومی همدانی،حسین؛ شیخ بهائی و «کشکول» او، نشر دانش، فروردين و ارديبهشت 1370 - شماره 63.
- عاملی، بهاءالدین محمد، الكشكول، بیروت، اعلمی، 1403ق.
- عاملی، بهاءالدین محمد، کشکول، گروهی از مترجمان، قم، صبح پیروزی، 1388ش.
- عاملی، بهاءالدین محمد، کشکول، ترجمه و تحقیق: کریم فیضی.