کاربر ناشناس
یوم الفصل: تفاوت میان نسخهها
←آیات
imported>Alikhosravi بدون خلاصۀ ویرایش |
imported>Alikhosravi (←آیات) |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
*آیه ۲۱ [[سوره صافات]]: هذا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ. ترجمه: امروز روز فصل و جدایی است همان روزی که آن را تکذیب میکردید. | *آیه ۲۱ [[سوره صافات]]: هذا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ. ترجمه: امروز روز فصل و جدایی است همان روزی که آن را تکذیب میکردید. | ||
*آیه ۴۰ [[سوره دخان]] هم در مقام تهدید میباشد و در آیات بعدی گویا معنای فصل و جدایی را توضیح میدهد. يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ. ترجمه: [روز جدایی] روزى است كه هيچ دوستى كمترين كمكى به دوستش نمىكند و از هيچ سو يارى نمىشوند. مگر كسى كه خدا او را مورد رحمت قرار داده، و او عزيز و رحيم است. <ref>طباطبایی، ترجمه تفسير الميزان، ج۱۸، ص۲۲۴.</ref> | *آیه ۴۰ [[سوره دخان]] هم در مقام تهدید میباشد و در آیات بعدی گویا معنای فصل و جدایی را توضیح میدهد. يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ. ترجمه: [روز جدایی] روزى است كه هيچ دوستى كمترين كمكى به دوستش نمىكند و از هيچ سو يارى نمىشوند. مگر كسى كه [[خدا]] او را مورد رحمت قرار داده، و او عزيز و رحيم است. <ref>طباطبایی، ترجمه تفسير الميزان، ج۱۸، ص۲۲۴.</ref> | ||
*در [[سوره مرسلات]] سه مرتبه این وصف برای روز قیامت آمده است. در آیات ۱۳و۱۴ در بیان عظمت این روز اینگونه آمده است: لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَت لِيَوْمِ الْفَصْلِ وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ. ترجمه: براى چه روزی، وقت معين مىشود؟ براى روز فصل. و تو چگونه توانى عظمت آن روز جدايى را تصور كنى؟ در آیه ۳۸ این سوره باز هم در مقام توبیخ و تهدید عبارت یوم الفصل آمده است و مشخصا روی سخن با مکذبین است. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ هذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِين. ترجمه: واى در آن روز به حال آنان كه آيات خدا را تكذيب كردند. اين روز فصل است كه شما را با همه در گذشتگان پيشين به عرصه محشر جمع گردانيم. | *در [[سوره مرسلات]] سه مرتبه این وصف برای روز قیامت آمده است. در آیات ۱۳و۱۴ در بیان عظمت این روز اینگونه آمده است: لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَت لِيَوْمِ الْفَصْلِ وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ. ترجمه: براى چه روزی، وقت معين مىشود؟ براى روز فصل. و تو چگونه توانى عظمت آن روز جدايى را تصور كنى؟ در آیه ۳۸ این سوره باز هم در مقام توبیخ و تهدید عبارت یوم الفصل آمده است و مشخصا روی سخن با مکذبین است. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ هذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِين. ترجمه: واى در آن روز به حال آنان كه آيات خدا را تكذيب كردند. اين روز فصل است كه شما را با همه در گذشتگان پيشين به عرصه [[قیامت|محشر]] جمع گردانيم. | ||
*در آیه ۱۷ [[سوره نبا|سوره نباء]] می فرماید: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ ميقاتا. ترجمه: همانا روز فصل روز میقات و وعدهگاه همگان است. در این آیه یوم الفصل را روز میقات و میعاد و جمع کردن همگان معرفی میکند. | *در آیه ۱۷ [[سوره نبا|سوره نباء]] می فرماید: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ ميقاتا. ترجمه: همانا روز فصل روز میقات و وعدهگاه همگان است. در این آیه یوم الفصل را روز میقات و میعاد و جمع کردن همگان معرفی میکند. |