پرش به محتوا

یوم الفصل: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۹ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۷
imported>Alikhosravi
بدون خلاصۀ ویرایش
imported>Alikhosravi
خط ۸: خط ۸:
*آیه ۲۱ [[سوره صافات]]: هذا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ. ترجمه: امروز روز فصل و جدایی است همان روزی که آن را تکذیب می‌کردید.
*آیه ۲۱ [[سوره صافات]]: هذا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ. ترجمه: امروز روز فصل و جدایی است همان روزی که آن را تکذیب می‌کردید.


*آیه ۴۰ [[سوره دخان]] هم در مقام تهدید می‌باشد و در آیات بعدی گویا معنای فصل و جدایی را توضیح می‌دهد. يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ. ترجمه: [روز جدایی] روزى است كه هيچ دوستى كمترين كمكى به دوستش نمى‌‏كند و از هيچ سو يارى نمى‌‏شوند. مگر كسى كه خدا او را مورد رحمت قرار داده، و او عزيز و رحيم است. <ref>طباطبایی،‌ ترجمه تفسير الميزان، ج‏۱۸، ص۲۲۴.</ref>
*آیه ۴۰ [[سوره دخان]] هم در مقام تهدید می‌باشد و در آیات بعدی گویا معنای فصل و جدایی را توضیح می‌دهد. يَوْمَ لا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئاً وَ لا هُمْ يُنْصَرُونَ إِلاَّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ. ترجمه: [روز جدایی] روزى است كه هيچ دوستى كمترين كمكى به دوستش نمى‌‏كند و از هيچ سو يارى نمى‌‏شوند. مگر كسى كه [[خدا]] او را مورد رحمت قرار داده، و او عزيز و رحيم است. <ref>طباطبایی،‌ ترجمه تفسير الميزان، ج‏۱۸، ص۲۲۴.</ref>


*در [[سوره مرسلات]] سه مرتبه این وصف برای روز قیامت آمده است. در آیات ۱۳و۱۴ در بیان عظمت این روز اینگونه آمده است: لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَت‏ لِيَوْمِ الْفَصْلِ وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ. ترجمه: براى چه روزی، وقت معين مى‏‌شود؟ براى روز فصل. و تو چگونه توانى عظمت آن روز جدايى را تصور كنى؟ در آیه ۳۸ این سوره باز هم در مقام توبیخ و تهدید عبارت یوم الفصل آمده است و مشخصا روی سخن با مکذبین است. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ هذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِين‏. ترجمه: واى در آن روز به حال آنان كه آيات خدا را تكذيب كردند. اين روز فصل است كه شما را با همه در گذشتگان پيشين به عرصه محشر جمع گردانيم.
*در [[سوره مرسلات]] سه مرتبه این وصف برای روز قیامت آمده است. در آیات ۱۳و۱۴ در بیان عظمت این روز اینگونه آمده است: لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَت‏ لِيَوْمِ الْفَصْلِ وَ ما أَدْراكَ ما يَوْمُ الْفَصْلِ. ترجمه: براى چه روزی، وقت معين مى‏‌شود؟ براى روز فصل. و تو چگونه توانى عظمت آن روز جدايى را تصور كنى؟ در آیه ۳۸ این سوره باز هم در مقام توبیخ و تهدید عبارت یوم الفصل آمده است و مشخصا روی سخن با مکذبین است. وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ هذا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْناكُمْ وَ الْأَوَّلِين‏. ترجمه: واى در آن روز به حال آنان كه آيات خدا را تكذيب كردند. اين روز فصل است كه شما را با همه در گذشتگان پيشين به عرصه [[قیامت|محشر]] جمع گردانيم.


*در آیه ۱۷ [[سوره نبا|سوره نباء]] می فرماید: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ ميقاتا. ترجمه: همانا روز فصل روز میقات و وعده‌گاه همگان است. در این آیه یوم الفصل را روز میقات و میعاد و جمع کردن همگان معرفی می‌کند.
*در آیه ۱۷ [[سوره نبا|سوره نباء]] می فرماید: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كانَ ميقاتا. ترجمه: همانا روز فصل روز میقات و وعده‌گاه همگان است. در این آیه یوم الفصل را روز میقات و میعاد و جمع کردن همگان معرفی می‌کند.
کاربر ناشناس