کاربر ناشناس
مناجات الشاکین: تفاوت میان نسخهها
←متن و ترجمه دعا
imported>Hrezaei جز (←متن و ترجمه دعا) |
imported>Hrezaei |
||
خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
==متن و ترجمه دعا== | ==متن و ترجمه دعا== | ||
{| | {{نقل قول دوقلو| | ||
إِلَهِي إِلَيْكَ أَشْكُو نَفْسا بِالسُّوءِ أَمَّارَةً | |||
وَ | وَ إِلَى الْخَطِيئَةِ مُبَادِرَةً وَ بِمَعَاصِيكَ مُولَعَةً | ||
وَ لِسَخَطِكَ مُتَعَرِّضَةً | |||
تَسْلُكُ بِي مَسَالِكَ الْمَهَالِكِ | |||
وَ تَجْعَلُنِي عِنْدَكَ أَهْوَنَ هَالِكٍ | |||
كَثِيرَةَ الْعِلَلِ طَوِيلَةَ الْأَمَلِ | |||
إِنْ مَسَّهَا الشَّرُّ تَجْزَعُ وَ إِنْ مَسَّهَا الْخَيْرُ تَمْنَعُ | |||
مَيَّالَةً إِلَى اللَّعِبِ وَ اللَّهْوِ، مَمْلُوَّةً بِالْغَفْلَةِ وَ السَّهْوِ | |||
تُسْرِعُ بِي إِلَى الْحَوْبَةِ وَ تُسَوِّفُنِي بِالتَّوْبَةِ | |||
إِلَهِي أَشْكُو إِلَيْكَ عَدُوّا يُضِلُّنِي وَ شَيْطَانا يُغْوِينِي | |||
قَدْ مَلَأَ بِالْوَسْوَاسِ صَدْرِي وَ أَحَاطَتْ هَوَاجِسُهُ بِقَلْبِي | |||
يُعَاضِدُ لِيَ الْهَوَى | |||
وَ | وَ يُزَيِّنُ لِي حُبَّ الدُّنْيَا | ||
وَ يَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ الطَّاعَةِ وَ الزُّلْفَى | |||
إِلَهِي إِلَيْكَ أَشْكُو قَلْبا قَاسِيا | |||
وَ | مَعَ الْوَسْوَاسِ مُتَقَلِّبا وَ بِالرَّيْنِ وَ الطَّبْعِ مُتَلَبِّسا | ||
وَ عَيْنا عَنِ الْبُكَاءِ مِنْ خَوْفِكَ جَامِدَةً وَ | |||
إِلَى مَا يَسُرُّهَا طَامِحَةً | |||
وَ لا | إِلَهي لا حَوْلَ لِي وَ لا قُوَّةَ إِلا بِقُدْرَتِكَ | ||
وَ لا نَجَاةَ لِي مِنْ مَكَارِهِ الدُّنْيَا إِلا بِعِصْمَتِكَ | |||
فَأَسْأَلُكَ بِبَلاغَةِ حِكْمَتِكَ وَ نَفَاذِ مَشِيَّتِكَ | |||
أَنْ لا تَجْعَلَنِي لِغَيْرِ جُودِكَ مُتَعَرِّضا | |||
وَ عَلَى | وَ لا تُصَيِّرَنِي لِلْفِتَنِ غَرَضا وَ كُنْ لِي عَلَى الْأَعْدَاءِ نَاصِرا | ||
وَ مِنَ الْبَلاءِ [الْبَلايَا] وَاقِيا وَ عَنِ الْمَعَاصِي عَاصِما | وَ عَلَى الْمَخَازِي وَ الْعُيُوبِ سَاتِرا | ||
وَ مِنَ الْبَلاءِ [الْبَلايَا] وَاقِيا وَ عَنِ الْمَعَاصِي عَاصِما | |||
بِرَأْفَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. | بِرَأْفَتِكَ وَ رَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. | ||
| | |||
خدایا از نفسى که فراوان به بدى فرمان میدهد به تو شکایت مى کنم، | |||
همان نفسى که شتابنده به سوى خطا، و آزمند به انجام گناهان، | |||
همان نفسى که شتابنده به سوى خطا، و آزمند به انجام گناهان، | |||
و در معرض خشم توست، | و در معرض خشم توست، | ||
نفسى که مرا به راه هلاکت مى کشاند، | نفسى که مرا به راه هلاکت مى کشاند، | ||
و هستى ام را نزد تو از پستترین تباهشدگان قرار مى دهد، | و هستى ام را نزد تو از پستترین تباهشدگان قرار مى دهد، | ||
بیماریهایش بسیار، آرزویش دراز است، | بیماریهایش بسیار، آرزویش دراز است، | ||
اگر گزندى به او در رسد بى تابى مى کند، و اگر خیرى به او رسد از انفاقش دریغ مى ورزد، | اگر گزندى به او در رسد بى تابى مى کند، و اگر خیرى به او رسد از انفاقش دریغ مى ورزد، | ||
به بازى و هوسرانى میل بسیار دارد، از غفلت و اشتباه آکنده است، | به بازى و هوسرانى میل بسیار دارد، از غفلت و اشتباه آکنده است، | ||
مرا به تندى به جانب گناه مى راند، و با من در توبه و ندامت امروز و فردا مى کند، | مرا به تندى به جانب گناه مى راند، و با من در توبه و ندامت امروز و فردا مى کند، | ||
خدایا از دشمنى که گمراهم مى کند و از شیطانى که به بى راهه ام مى برد به تو شکایت مى کنم، | خدایا از دشمنى که گمراهم مى کند و از شیطانى که به بى راهه ام مى برد به تو شکایت مى کنم، | ||
شیطانى که سینه ام را از وسوسه انباشته و زمزمه هاى خطرناکش قلب را فرا گرفته است، | شیطانى که سینه ام را از وسوسه انباشته و زمزمه هاى خطرناکش قلب را فرا گرفته است، | ||
شیطانى که با هوا و هوس برایم کمک مى کند، | شیطانى که با هوا و هوس برایم کمک مى کند، | ||
و عشق به دنیا را در دیدگانم زیور مى بخشد، | و عشق به دنیا را در دیدگانم زیور مى بخشد، | ||
و بین من و بندگى و مقام قرب پرده مى افکند، | و بین من و بندگى و مقام قرب پرده مى افکند، | ||
خدایا از دلی شکایت میکنم که همچون سنگى | خدایا از دلی شکایت میکنم که همچون سنگى | ||
که با وسوسه زیرورو مى شود و به آلودگى گناه و سیاسى نافرمانى آلوده شده، | که با وسوسه زیرورو مى شود و به آلودگى گناه و سیاسى نافرمانى آلوده شده، | ||
خدایا از چشمى که از گریه ناشى از هراس تو خشک شده، | خدایا از چشمى که از گریه ناشى از هراس تو خشک شده، | ||
و در عوض به مناظرى که خوش آیند آن است خیره گشته به تو گلایه مى کنم، | و در عوض به مناظرى که خوش آیند آن است خیره گشته به تو گلایه مى کنم، | ||
خدایا توان و نیرویى براى من جز به قدرت تو نیست، | خدایا توان و نیرویى براى من جز به قدرت تو نیست، | ||
راه نجاتى از گرفتاری هاى دنیا جز نگهدارى تو برایم نمى باشد، | راه نجاتى از گرفتاری هاى دنیا جز نگهدارى تو برایم نمى باشد، | ||
از تو خواستارم به رسایى حکمتت، و نفوذ ارادهات | از تو خواستارم به رسایى حکمتت، و نفوذ ارادهات | ||
که مرا جز جودت در معرض چیزى قرار ندهى، | که مرا جز جودت در معرض چیزى قرار ندهى، | ||
و هدف فتنهها نگردانى، و علیه دشمنانم یاور باشى، | و هدف فتنهها نگردانى، و علیه دشمنانم یاور باشى، | ||
و پرده پوش رسوائیها و عیوبم گردى، | و پرده پوش رسوائیها و عیوبم گردى، | ||
و از بلا نگهدار، و از گناهان بازدارندهام باشى | و از بلا نگهدار، و از گناهان بازدارندهام باشى | ||
به مهر و رحمتت اى مهربانترین مهربانان. | به مهر و رحمتت اى مهربانترین مهربانان. | ||
}} | |||
== پانویس == | == پانویس == |