پرش به محتوا

منیة المرید فی ادب المفید و المستفید (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۶۹: خط ۶۹:
# ترجمه [[سید محمد باقر حجتی|سید محمد باقر حجتی]] در سال ۱۴۰۰ هجری که تا کنون بیش از ۱۴ بار توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی تجدید چاپ شده است.
# ترجمه [[سید محمد باقر حجتی|سید محمد باقر حجتی]] در سال ۱۴۰۰ هجری که تا کنون بیش از ۱۴ بار توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی تجدید چاپ شده است.
# محاسن الآداب، که شرح منظوم منیة المرید است و توسط [[شیخ عبدالرحیم شوشتری]] متولد ۱۳۱۳ هجری به نظم درآمده است.<ref>منیة المرید، ص ۶۲.</ref> این کتاب با این ابیات شروع می‌شود:<ref>الذریعه، ج ۲۰، ص ۱۲۴ و ۱۲۵.</ref>
# محاسن الآداب، که شرح منظوم منیة المرید است و توسط [[شیخ عبدالرحیم شوشتری]] متولد ۱۳۱۳ هجری به نظم درآمده است.<ref>منیة المرید، ص ۶۲.</ref> این کتاب با این ابیات شروع می‌شود:<ref>الذریعه، ج ۲۰، ص ۱۲۴ و ۱۲۵.</ref>
{{شعر}}
{{شعر|نستعلیق}}
{{ب|أعوذ باللّه من الشیطان|و من شقاء النفس فی الطغیان}}
{{ب|أعوذ باللّه من الشیطان|و من شقاء النفس فی الطغیان}}
{{ب|یقول بسم اللّه للتعظیم|لربّه الرحمن و الرحیم}}
{{ب|یقول بسم اللّه للتعظیم|لربّه الرحمن و الرحیم}}
خط ۷۷: خط ۷۷:
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}
و با این ابیات به پایان می‌رسد:
و با این ابیات به پایان می‌رسد:
{{شعر}}
{{شعر|نستعلیق}}
{{ب|و هاهنا قد تمّت الرسالة|فی غایة السرعة و العجاله}}
{{ب|و هاهنا قد تمّت الرسالة|فی غایة السرعة و العجاله}}
{{ب|فی مأتین بعد ألف وقعا|بعدهما تسعون حیث اجتمعا}}
{{ب|فی مأتین بعد ألف وقعا|بعدهما تسعون حیث اجتمعا}}
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}
=== بازنویسی ===
=== بازنویسی ===
[[سید محمدرضا طباطبایی]] به بازنویسی کتاب پرداخته و آن را «''المراد فی منیة المرید''» نامیده است. این کتاب توسط حمید رضا شریعتمداری با عنوان «''آیین دانشوری''» به فارسی ترجمه شده است.
[[سید محمدرضا طباطبایی]] به بازنویسی کتاب پرداخته و آن را «''المراد فی منیة المرید''» نامیده است. این کتاب توسط حمید رضا شریعتمداری با عنوان «''آیین دانشوری''» به فارسی ترجمه شده است.
Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۰۳۵

ویرایش