پرش به محتوا

عمان سامانی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۵۲: خط ۵۲:
مثنوی [[گنجینة الاسرار]] در بحر رمل مسدس محذوف ساخته شده و به روش [[زبدة الاسرار]] میرزا حسن صفی علی شاه سروده شده است.<ref>احمد رحیم‌خانی، ص ۷.</ref>نقد هایی نیز بر گنجنه الاسرار واردشده مبنی بر نشانه هایی ا ز غلو در سروده های عمان{{مدرک}}
مثنوی [[گنجینة الاسرار]] در بحر رمل مسدس محذوف ساخته شده و به روش [[زبدة الاسرار]] میرزا حسن صفی علی شاه سروده شده است.<ref>احمد رحیم‌خانی، ص ۷.</ref>نقد هایی نیز بر گنجنه الاسرار واردشده مبنی بر نشانه هایی ا ز غلو در سروده های عمان{{مدرک}}
ابیات وداع [[زینب (س)]] با [[امام حسین (ع)]] در [[گنجینة الاسرار]]، یکی از مشهورترین و زیباترین بندهای این مثنوی خوانده شده است:
ابیات وداع [[زینب (س)]] با [[امام حسین (ع)]] در [[گنجینة الاسرار]]، یکی از مشهورترین و زیباترین بندهای این مثنوی خوانده شده است:
 
{{شعر جدید
{{شعر}}
|خواهرش بر سینه و بر سرزنان\\رفت تا گیرد برادر را عنان
{{ب|خواهرش بر سینه و بر سرزنان|رفت تا گیرد برادر را عنان}}
سیل اشکش بست بر شه راه را\\دود آهش کرد حیران شاه را
{{ب|سیل اشکش بست بر شه راه را|دود آهش کرد حیران شاه را}}
کای سوار سر گران کم کن شتاب\\جان من لختی سبک‌تر زن رکاب
{{ب|کای سوار سر گران کم کن شتاب|جان من لختی سبک‌تر زن رکاب}}
پس ز جان بر خواهر استقبال کرد\\تا رخش بوسد الف را دال کرد
{{ب|پس ز جان بر خواهر استقبال کرد|تا رخش بوسد الف را دال کرد}}
همچو جان خود در آغوشش کشید\\این سخن آهسته در گوشش کشید
{{ب|همچو جان خود در آغوشش کشید|این سخن آهسته در گوشش کشید}}
کای عنان‌گیر من آیا زینبی؟ \\یا که آه دردمندان در شبی
{{ب|کای عنان‌گیر من آیا زینبی؟|یا که آه دردمندان در شبی}}
پیش پای شوق زنجیری مکن\\راه عشق است این، عنان‌گیری مکن
{{ب|پیش پای شوق زنجیری مکن|راه عشق است این، عنان‌گیری مکن}}
با تو هستم جان خواهر همسفر\\تو به پا این راه کوبی من به سر
{{ب|با تو هستم جان خواهر همسفر|تو به پا این راه کوبی من به سر}}
هست بر من ناگوار و ناپسند\\از تو زینب، گر صدا گردد بلند
{{ب|هست بر من ناگوار و ناپسند|از تو زینب، گر صدا گردد بلند}}
هر چه باشد تو علی را دختری\\ماده شیرا کی کم از شیر نری؟
{{ب|هر چه باشد تو علی را دختری|ماده شیرا کی کم از شیر نری؟}}
با زبان زینبی شاه آنچه گفت\\با حسینی‌گوش زینب می‌شنفت
{{ب|با زبان زینبی شاه آنچه گفت|با حسینی‌گوش زینب می‌شنفت}}
گوش عشق آری زبان خواهد ز عشق\\فهم عشق آری بیان خواهد ز عشق
{{ب|گوش عشق آری زبان خواهد ز عشق|فهم عشق آری بیان خواهد ز عشق}}
گفت زینب در جواب آن شاه را\\کای فروزان کرده مهر و ماه را
{{ب|گفت زینب در جواب آن شاه را|کای فروزان کرده مهر و ماه را}}
عشق را از یک مشیمه زاده‌ایم\\لب به یک پستان غم بنهاده‌ایم
{{ب|عشق را از یک مشیمه زاده‌ایم|لب به یک پستان غم بنهاده‌ایم}}
تا کنیم این راه را مستانه طی\\هر دو از یک جام خوردستیم می
{{ب|تا کنیم این راه را مستانه طی|هر دو از یک جام خوردستیم می}}
}}
{{پایان شعر}}


عبدالحسن ترکی درباره این چند بیت نوشته است: «عمان، تصرف ولایی سالار شهیدان در خواهر، و فنای زینب در [[انسان کامل]] و ولی حق و ارتباط و اتصال معنوی آن دو و به عبارتی «تجلیات جمال حسینی در آیینه وجود زینبی» را با بیانی بس بلیغ و سرشار از سوز و گداز عارفانه تبیین و ترسیم می‌کند.»<ref>عبدالحسن ترکی، ص ۶۱.</ref>
عبدالحسن ترکی درباره این چند بیت نوشته است: «عمان، تصرف ولایی سالار شهیدان در خواهر، و فنای زینب در [[انسان کامل]] و ولی حق و ارتباط و اتصال معنوی آن دو و به عبارتی «تجلیات جمال حسینی در آیینه وجود زینبی» را با بیانی بس بلیغ و سرشار از سوز و گداز عارفانه تبیین و ترسیم می‌کند.»<ref>عبدالحسن ترکی، ص ۶۱.</ref>