اصول کافی: تفاوت میان نسخهها
←ترجمههای فارسی
خط ۸۱: | خط ۸۱: | ||
*ترجمه [[سید جواد مصطفوی]] كه [[کتابفروشی اسلامیه|كتاب فروشی علميه اسلاميه]] در ۴ جلد منتشر کرده است. | *ترجمه [[سید جواد مصطفوی]] كه [[کتابفروشی اسلامیه|كتاب فروشی علميه اسلاميه]] در ۴ جلد منتشر کرده است. | ||
*هم چنین دو جلد اصول کافی از روی چندین نسخه خطی با استفاده موردی از شرح و حاشیههای [[مرآة العقول (کتاب)|مرآة العقول]] و [[الوافی (کتاب)|الوافی]] توسط [[حسن حسن زاده آملی]] اعرابگذاری شده است. <ref>«آیتالله حسنزاده آملی حکیم، عارف، ادیب و ریاضیدان»، ۱۳۶۳ش، ص۱۴.</ref> | *هم چنین دو جلد اصول کافی از روی چندین نسخه خطی با استفاده موردی از شرح و حاشیههای [[مرآة العقول (کتاب)|مرآة العقول]] و [[الوافی (کتاب)|الوافی]] توسط [[حسن حسن زاده آملی]] اعرابگذاری شده است. <ref>«آیتالله حسنزاده آملی حکیم، عارف، ادیب و ریاضیدان»، ۱۳۶۳ش، ص۱۴.</ref> | ||
برخی از مترجمان تنها بخشهایی از اصول کافی را ترجمه کردهاند مانند [[سید هاشم رسولی محلاتی]] که روضه کافی را ترجمه کرده است. <ref>کلینی، الروضه من الکافی، مترجم: رسولى محلاتى، سيد هاشم، ۱۳۶۴ش.</ref> | |||
== نقدها == | == نقدها == |