پرش به محتوا

آلاء الرحمن فی تفسیر القرآن (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}


'''آلاءُ الرَّحمن ‎فی ‎تَفْسیر الْقُرآن'''، تفسیر قرآن کریم به زبان عربی نوشته محمدجواد بلاغی است. این کتاب مشتمل بر تفسیر سوره حمد، بقره و آل‌عمران و همچنین سوره نساء تا آیه 57 است. نویسنده این تفسیر [[محمد جواد بن‎ حسن بلاغی نجفی]] (۱۲۸۲-۱۳۵۲ق)، [[تفسیر|مفسر]]، [[فقیه]] و [[کلام|متکلم]] [[امامیه|امامی]] قرن ۱۴ [[هجری قمری]] است.
'''آلاءُ الرَّحمن ‎فی ‎تَفْسیر الْقُرآن'''، تفسیر قرآن کریم به زبان عربی مشتمل بر تفسیر سوره‌های حمد، بقره، آل‌عمران و همچنین سوره نساء تا آیه 57 است. نویسنده این تفسیر [[محمد جواد بن‎ حسن بلاغی نجفی|محمدجواد بلاغی]] (۱۲۸۲-۱۳۵۲ق)، [[تفسیر|مفسر]]، [[فقیه]] و [[کلام|متکلم]] [[امامیه|امامی]] قرن ۱۴ [[هجری قمری]] است.


==مؤلف==
==مؤلف==
خط ۳۵: خط ۳۵:
بلاغی از علمای مجاهد [[عراق]] بود و در نهضت استقلال عراق شرکت کرد. وی آثار بسیاری در موضوعات گوناگون نگاشت. آلاء الرحمن فی تفسیر القرآن از جمله آثار اوست. او به دلیل داشتن ذوق شعری چکامه‌هایی در ثنای [[اهل بیت]] سروده است. وی سرانجام در ۱۳۵۲ق درگذشت و در [[حرم امام علی(ع)]] دفن شد.
بلاغی از علمای مجاهد [[عراق]] بود و در نهضت استقلال عراق شرکت کرد. وی آثار بسیاری در موضوعات گوناگون نگاشت. آلاء الرحمن فی تفسیر القرآن از جمله آثار اوست. او به دلیل داشتن ذوق شعری چکامه‌هایی در ثنای [[اهل بیت]] سروده است. وی سرانجام در ۱۳۵۲ق درگذشت و در [[حرم امام علی(ع)]] دفن شد.


==انگیزه نگارش==
==انگیزه و روش نگارش==
بلاغی، انگیزه و چگونگی نگارش این تفسیر را در نامه‌‎ای به شاگرد خود، [[میرزا محمدعلی اردوبادی]]، بدین شرح بیان کرده است:
به نقل از [[دائرة المعارف بزرگ اسلامی]]، بلاغی در نامه‌‎ای به شاگرد خود، [[میرزا محمدعلی اردوبادی]]، انگیزه نگارش این تفسیر را کمبود برخی معارف شیعی در تفاسیر مهم شیعه و بیان نشدن مزایای قرآن نسبت به سایر کتب آسمانی در آنها می‌داند.<ref>دایرة المعارف بزرگ اسلامی، 1369ش، ج1، ص541.</ref>
::''به توفیق خدا... از [[ذیحجه]] ۱۳۴۹ق تألیف تفسیری درباره [[قرآن کریم]]، موافق اصول علم و مذهب [[شیعه]] را شروع کردم، زیرا که من دیدم اَهّمِ تفاسیر نزد ما، مثل [[التبیان فی تفسیر القرآن|تبیان]] و [[مجمع‎ البیان]]، در لغت و صرفِ کلمه و قرائات، و تفاسیر امثال عطا و مجاهد... و اشباههم بسیار بیانات کرده‎‌اند و... بحرانی... احادیث را بدون تحقیقی در آنها نقل می‎‌کند و در مزایای قرآن شریف بیاناتی نمی‎‌نماید.''


او با توجه به این دیدِ انتقادی، تلاش کرده است تا در عین اختصار، حق مطلب را در تبیین و تفسیر مفاهیم و معارف قرآنی [[ادا]] کند.
مؤلف آلاء الرحمن از بحث‌های خشک علمی، لغوی، منطقی، فلسفی و کلامی پرهیز کرده است، ولی گاهی، با بهره‌گیری از روش ترکیبی در زمینه‌‎های گوناگون، از [[فلسفه]]، لغت و روایات برای تبیین یک مفهوم استفاده کرده است. مفسّران پس از وی در [[ایران]] از پژوهش‌های او بهره گرفته‌‎اند.
 
==ساختار کتاب و محتوا==
تفسیر آلاء الرحمن به علت اینکه در سالهای اخر عمر بلاغی نگاشته شده است ناتمام مانده و صرفا شامل سه سوره فاتحه، بقره، آل عمران، 57 آیه ابتدایی سوره نساء و آیه 6 سوره مائده است. اولین چاپ این تفسیر به صورت دو جلد در یک مجلد، سال 1351ق در شهر صیدا کشور لبنان منتشر شده است.
 
* جلد اول: این جلد دارای یک مقدمه


==ساختار کتاب==
این تفسیر دارای دو بخش است. بخش اول، در ۳۹۲ صفحه دارای یک مقدمه و تفسیر سوره‌های [[بقره]] و [[آل عمران]] است. مقدمه این تفسیر دارای عناوین گوناگون و مطالبی به شرح زیر که در آن بررسی شده است:
این تفسیر دارای دو بخش است. بخش اول، در ۳۹۲ صفحه دارای یک مقدمه و تفسیر سوره‌های [[بقره]] و [[آل عمران]] است. مقدمه این تفسیر دارای عناوین گوناگون و مطالبی به شرح زیر که در آن بررسی شده است:
حقیقت [[اعجاز]]، دلالت آن بر حقانیت پیامبران، تنوّع [[معجزه|معجزات]]، فلسفه فرستادن [[قرآن]] به عنوان یک معجزه برای اعراب جاهلی، امتیاز قرآن بر دیگر معجزات از جهات گوناگون (تاریخی، استدلالی، نداشتن تضاد و تناقض، تشریع یک نظام اجتماعی عادلانه، اشتمال آن بر اخلاق و [[علم غیب]] و جز آن)، چگونگی [[جمع‌آوری قرآن]] در یک مصحف و زمان آن، [[عدم تحریف قرآن|عدم تحریف]] لفظی قرآن به ‎ویژه از دیدگاه شیعه امامی، [[اختلاف قرائات]]، نیاز به [[تفسیر قرآن]] و شرایط و شئون آن، نقد تفسیرهایی چون [[الدر المنثور (تفسیر)|الدُّر المنثور]].
حقیقت [[اعجاز]]، دلالت آن بر حقانیت پیامبران، تنوّع [[معجزه|معجزات]]، فلسفه فرستادن [[قرآن]] به عنوان یک معجزه برای اعراب جاهلی، امتیاز قرآن بر دیگر معجزات از جهات گوناگون (تاریخی، استدلالی، نداشتن تضاد و تناقض، تشریع یک نظام اجتماعی عادلانه، اشتمال آن بر اخلاق و [[علم غیب]] و جز آن)، چگونگی [[جمع‌آوری قرآن]] در یک مصحف و زمان آن، [[عدم تحریف قرآن|عدم تحریف]] لفظی قرآن به ‎ویژه از دیدگاه شیعه امامی، [[اختلاف قرائات]]، نیاز به [[تفسیر قرآن]] و شرایط و شئون آن، نقد تفسیرهایی چون [[الدر المنثور (تفسیر)|الدُّر المنثور]].


بخش دوم که شامل تفسیر [[سوره نساء]] تا بخش کوچکی از آیه ۵۷ است. در پایان جزء دوم، به تفسیر آیه ۶ [[سوره مائده]] اختصاص دارد.بلاغی در ذیل آیه ۴۳ [[سوره نساء]] که مباحث مربوط به [[تیمم]] را بیان کرده در پایان بحث نوشته است:« و للكلام في التيمم تتمة تأتي ان شاء الله في آية المائدة» باقی مانده مباحث در آیه ۶ [[سوره مائده]] گفته خواهد شد.<ref>آلاء الرحمن، ج۲، ص۱۳۳.</ref> به همین جهت وقتی در سوره نساء آیه ۵۷ (لَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ) به مناسبت [[حدیث|روایت]]ی از [[امام صادق علیه‌السلام|امام صادق(ع)]] درباره [[حورالعین| زنان بهشتی ]] و پاک بودنشان از هر ناپاکی و [[حدث اکبر]] و [[حدث اصغر]]، تفسیر آیه ۵۷ سوره نساء را رها کرده <ref>آلاءالرحمن، ج۲، ص۱۴۴.</ref> و بحث تفسیری آیه ۶ سوره مائده را که قبلاً هم وعده‌اش را داده بود در چندین صفحه مطرح می‌کند و [[اجل]] مهلتش نمی‌دهد که به ادامه تفسیر از آیه ۵۷ سوره نساء بپردازد. بخش دوم این تفسیر در ۱۴۹ صفحه نگارش شده است.
بخش دوم که شامل تفسیر [[سوره نساء]] تا بخش کوچکی از آیه ۵۷ است. در پایان جزء دوم، به تفسیر آیه ۶ [[سوره مائده]] اختصاص دارد.بلاغی در ذیل آیه ۴۳ [[سوره نساء]] که مباحث مربوط به [[تیمم]] را بیان کرده در پایان بحث نوشته است:«و للكلام في التيمم تتمة تأتي ان شاء الله في آية المائدة» باقی مانده مباحث در آیه ۶ [[سوره مائده]] گفته خواهد شد.<ref>آلاء الرحمن، ج۲، ص۱۳۳.</ref> به همین جهت وقتی در سوره نساء آیه ۵۷ (لَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ) به مناسبت [[حدیث|روایت]]ی از [[امام صادق علیه‌السلام|امام صادق(ع)]] درباره [[حورالعین| زنان بهشتی ]] و پاک بودنشان از هر ناپاکی و [[حدث اکبر]] و [[حدث اصغر]]، تفسیر آیه ۵۷ سوره نساء را رها کرده <ref>آلاءالرحمن، ج۲، ص۱۴۴.</ref> و بحث تفسیری آیه ۶ سوره مائده را که قبلاً هم وعده‌اش را داده بود در چندین صفحه مطرح می‌کند و [[اجل]] مهلتش نمی‌دهد که به ادامه تفسیر از آیه ۵۷ سوره نساء بپردازد. بخش دوم این تفسیر در ۱۴۹ صفحه نگارش شده است.


==محتوا==
==محتوا==
خط ۷۰: خط ۷۳:
آغاز تفسیر پس از مقدمه معرفی برخی نام های سوره حمد در روایاتی از[[حضرت محمد صلی الله علیه و آله |پیامبر]] و [[اهل البیت علیهم السلام| اهلبیت(ع) ]] است مانند: فاتحةالکتاب، [[ام‌الکتاب]]، ام‌القرآن ، [[سبع المثانی |السبع المثانی]] و القرآن العظیم است.<ref>بلاغی،آلاء الرحمن فى تفسير القرآن،۱۴۲۰ق، ج۱، ص۵۰.</ref>
آغاز تفسیر پس از مقدمه معرفی برخی نام های سوره حمد در روایاتی از[[حضرت محمد صلی الله علیه و آله |پیامبر]] و [[اهل البیت علیهم السلام| اهلبیت(ع) ]] است مانند: فاتحةالکتاب، [[ام‌الکتاب]]، ام‌القرآن ، [[سبع المثانی |السبع المثانی]] و القرآن العظیم است.<ref>بلاغی،آلاء الرحمن فى تفسير القرآن،۱۴۲۰ق، ج۱، ص۵۰.</ref>


==روش نگارش==
== پانویس ==
مؤلف آلاء الرحمن از بحث‌های خشک علمی، لغوی، منطقی، فلسفی و کلامی پرهیز کرده است، ولی گاهی، با بهره‌گیری از روش ترکیبی در زمینه‌‎های گوناگون، از [[فلسفه]]، لغت و روایات برای تبیین یک مفهوم استفاده کرده است. مفسّران پس از وی در [[ایران]] از پژوهش‌های او بهره گرفته‌‎اند.
 
مؤلف برخی از مآخذی را که در نگاشتن این تفسیر مورد استفاده وی بوده، در مقدمه یاد کرده است.
 
==چاپ==
از این تفسیر مجموعاً ۲ جزء در یک مجلد چاپ شده است که تا آیه ۵۷ از [[سوره نساء]] را شامل است. در پایان، جزء دوم آیه ۶ از [[سوره مائده]] نیز تفسیر شده است. چاپ اول این تفسیر در ۱۳۵۱ق/۱۹۳۳م در [[صیدا]] ([[لبنان]]) انجام یافته است.


==منابع==
==منابع==
Automoderated users، confirmed، templateeditor
۲٬۸۴۸

ویرایش