بحار الانوار (کتاب): تفاوت میان نسخهها
←ترجمهها
خط ۱۷۰: | خط ۱۷۰: | ||
*ترجمه جلد چهاردهم با عنوان «السماء و العالم» از محمدتقی آقانجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۴، ص۱۰۷.</ref> | *ترجمه جلد چهاردهم با عنوان «السماء و العالم» از محمدتقی آقانجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۴، ص۱۰۷.</ref> | ||
ترجمه جلد هفدهم با عنوان «حقايق الأسرار فی ترجمة سابععشر البحار» از محمدتقی آقانجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۷، ص۲۹.</ref> | ترجمه جلد هفدهم با عنوان «حقايق الأسرار فی ترجمة سابععشر البحار» از محمدتقی آقانجفی اصفهانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۷، ص۲۹.</ref> | ||
* ترجمه فارسی جلد ششم | * ترجمه فارسی جلد ششم از مترجمی ناشناس که بهکوشش حاج حبیبالله محسنی تهرانی، عموی آقابزرگ تهرانی به طبع رسیده است.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۴، ص۱۰۷.</ref> | ||
* ترجمه جلد هشتم (کتاب الفتن) از محمد نصیر بن مولی عبدالله، برادر زاده مجلسی.<ref>علامه مجلسی، بحارالانوار، ۱۴۰۳ق، ج۱۰۲، ص۵۷.</ref> | * ترجمه جلد هشتم (کتاب الفتن) از محمد نصیر بن مولی عبدالله، برادر زاده مجلسی.<ref>علامه مجلسی، بحارالانوار، ۱۴۰۳ق، ج۱۰۲، ص۵۷.</ref> | ||
* ترجمه جلد هشتم (کتاب الفتن) با عنوان «مجاری الانهار فی ترجمة ثامن البحار» اثر محمدمهدی بن محمدشفیع استرآبادی مازندرانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۱۹، ص۳۵۰.</ref> | * ترجمه جلد هشتم (کتاب الفتن) با عنوان «مجاری الانهار فی ترجمة ثامن البحار» اثر محمدمهدی بن محمدشفیع استرآبادی مازندرانی.<ref>آقابزرگ تهرانی، الذریعه، ۱۳۸۹ق، ج۱۹، ص۳۵۰.</ref> |