پرش به محتوا

سید علی‌نقی فیض‌الاسلام: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۶۶: خط ۶۶:
===ترجمه و شرح نهج البلاغه===
===ترجمه و شرح نهج البلاغه===
[[پرونده:نهج البلاغه فیض الاسلام.jpg|150px|بندانگشتی|ترجمه و شرح نهج البلاغه فیض الاسلام]]
[[پرونده:نهج البلاغه فیض الاسلام.jpg|150px|بندانگشتی|ترجمه و شرح نهج البلاغه فیض الاسلام]]
وی با توجه به علاقه‌ای که به [[امیرمؤمنان]] و [[نهج البلاغه]] داشت و از سوی دیگر، احساس می‌کرد عامه فارسی زبان از این کتاب بی‌بهره‌اند، تصمیم گرفت این اثر را به جامعه فارسی زبان معرفی کند. وی در مقدمه این اثر می‌نویسد:{{سخ}}
وی با توجه به علاقه‌ای که به [[امام علی علیه‌السلام| امیرمؤمنان]] و [[نهج البلاغه]] داشت و از سوی دیگر، احساس می‌کرد عامه فارسی زبان از این کتاب بی‌بهره‌اند، تصمیم گرفت این اثر را به جامعه فارسی زبان معرفی کند. وی در مقدمه این اثر می‌نویسد:{{سخ}}
:::«''از عصر [[سید رضی]] مؤلف نهج البلاغه تا روزگار ما، جز علما و خواص از مردم، کسی نمی‌دانست که این کتاب، جامعِ همه حقایق دین مقدس اسلام و [[مذهب جعفری|مذهب شریف جعفری]] بوده و افراد بشر را به سیادت و سعادت جاودانی راهنماست. تا اینکه خداوند عزوجل به این بنده توفیق عطا فرموده، این کتاب مکرم را در مدت بیش از شش سال در شش جزء ترجمه کرده و همه مسایل آن را با اختصار و ساده و روان که همه بهره‌مند گردند، شرح دادم و در دسترس جهانیان گذاشتم تا این‌که همگان به عظمت آن آشنا شدند''».<ref>[http://www.hawzah.net/fa/Magazine/View/3282/4958/42462/ درگذشت فیض الاسلام]، پایگاه اطلاع رسانی حوزه.</ref>
:::«''از عصر [[سید رضی]] مؤلف نهج البلاغه تا روزگار ما، جز علما و خواص از مردم، کسی نمی‌دانست که این کتاب، جامعِ همه حقایق دین مقدس اسلام و [[مذهب جعفری|مذهب شریف جعفری]] بوده و افراد بشر را به سیادت و سعادت جاودانی راهنماست. تا اینکه خداوند عزوجل به این بنده توفیق عطا فرموده، این کتاب مکرم را در مدت بیش از شش سال در شش جزء ترجمه کرده و همه مسایل آن را با اختصار و ساده و روان که همه بهره‌مند گردند، شرح دادم و در دسترس جهانیان گذاشتم تا این‌که همگان به عظمت آن آشنا شدند''».<ref>[http://www.hawzah.net/fa/Magazine/View/3282/4958/42462/ درگذشت فیض الاسلام]، پایگاه اطلاع رسانی حوزه.</ref>


۱۶٬۸۹۲

ویرایش