کاربر ناشناس
اندونزی: تفاوت میان نسخهها
←تشیع در روزگار معاصر: ویراستاری
imported>Baqer h (تمیزکاری) |
imported>Baqer h (←تشیع در روزگار معاصر: ویراستاری) |
||
خط ۷۵: | خط ۷۵: | ||
عواملی از قبیل فشار و تسلط دولت استعمارگر [[هلند]] در سالهای طولانی و بروز جنگهای مختلف داخلی از یک سو، عدم استمرار حرکت مبلغان شیعه پس از منقرض شدن نسل پیشین از سوی دیگر و سرانجام ورود مذهب شافعی موجب شد که مردم از تشیع دور بمانند. | عواملی از قبیل فشار و تسلط دولت استعمارگر [[هلند]] در سالهای طولانی و بروز جنگهای مختلف داخلی از یک سو، عدم استمرار حرکت مبلغان شیعه پس از منقرض شدن نسل پیشین از سوی دیگر و سرانجام ورود مذهب شافعی موجب شد که مردم از تشیع دور بمانند. | ||
تاکنون دهها کتاب از [[علامه طباطبایی]]، [[شهید مطهری]] و [[شهید صدر]] و دیگر دانشمندان شیعه، به زبان اندونزی ترجمه و چاپ شده است. حتی دیده شده که علمای اهل سنّت به مؤسسات شیعه مراجعه و از آنها درخواست کتابهای شیعه | |||
پس از پیروزی انقلاب اسلامی ایران شیعه حیات مجدد یافته و از لحاظ رشد فکری و سیاسی، راه تعالی را طی مینماید.<ref>فاطمی زاده، انقلاب اسلامی ایران و شیعیان جهان، تهران، دفتر مطالعات اجتماعی و فرهنگی، ۱۳۷۹، ص۴۴</ref> | پس از پیروزی انقلاب اسلامی ایران شیعه حیات مجدد یافته و از لحاظ رشد فکری و سیاسی، راه تعالی را طی مینماید.<ref>فاطمی زاده، انقلاب اسلامی ایران و شیعیان جهان، تهران، دفتر مطالعات اجتماعی و فرهنگی، ۱۳۷۹، ص۴۴</ref> |