Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۲۱۵
ویرایش
Mkhaghanif (بحث | مشارکتها) جز (←منابع) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
'''فُرْسانُ الْهَیْجاء در شرح حالات اصحاب حضرت سیدالشهداء علیهالسلام''' (به معنای سواران میدان نبرد) کتابی در دو جلد به زبان فارسی تألیف [[ذبیحالله محلاتی]] (درگذشت[[۱۳۶۴ش]]) است. این کتاب، شرح حال ۲۳۰ تن از [[اصحاب امام حسین(ع)]] را در بردارد که در [[واقعه کربلا]] و پس از آن در [[بصره]] و [[کوفه]] به [[شهادت]] رسیدند. مؤلف، شرح حال شهیدان را بهترتیب حروف الفبا آورده است. | '''فُرْسانُ الْهَیْجاء در شرح حالات اصحاب حضرت سیدالشهداء علیهالسلام''' (به معنای سواران میدان نبرد) کتابی در دو جلد به زبان فارسی تألیف [[ذبیحالله محلاتی]] (درگذشت[[۱۳۶۴ش]]) است. این کتاب، شرح حال ۲۳۰ تن از [[اصحاب امام حسین(ع)]] را در بردارد که در [[واقعه کربلا]] و پس از آن در [[بصره]] و [[کوفه]] به [[شهادت]] رسیدند. مؤلف، شرح حال شهیدان را بهترتیب حروف الفبا آورده است. | ||
همخواننبودن بیشتر اسامی اصحاب امام حسین(ع) در این کتاب با منابع تاریخی، از ایراداتی است که به این کتاب وارد شده است. همچنین استفاده نویسنده از گزارشهای تاریخی و روایی، جزو نقاط قوت آن ذکر شده است. | |||
==مؤلف== | ==مؤلف== | ||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
==نقاط قوت و ضعف== | ==نقاط قوت و ضعف== | ||
بهگفته محمدعلی مجاهدی در کتاب «پژوهشی در مقتلهای فارسی»، با اینکه ادبیات کتاب فرسان الهیجاء نسبتاً ساده است؛ اما در مواردی پیچیدگی دارد.<ref>مجاهدی، پژوهشی در مقتلهای فارسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۹۲.</ref> البته او استفاده مؤلف از گزارشهای مورخان، مقتلنویسان و راویان را از نقاط قوت این اثر ذکر کرده است.<ref>مجاهدی، پژوهشی در مقتلهای فارسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۹۵.</ref> مجاهدی همچنین معتقد است، بیشتر اسامی [[فهرست اصحاب امام حسین(ع)|اصحاب امام حسین(ع)]] که در کتاب فرسان الهیجاء آمده است با مقاتل معتبر همخوانی ندارد.<ref>مجاهدی، پژوهشی در مقتلهای فارسی، ص۱۹۱و۱۹۲.</ref> همچنین بهگفته محمد اسفندیاری، ذبیحالله محلاتی درستی یا نادرستی برخی گفتهها را پیگیر نشده؛ مثلاً افرادی را که [[شهید]] نشدهاند، در زمره شهیدان نام برده و یا اینکه نام یک فرد را به گمان اینکه اسم دو نفر بوده، دو بار ذکر کرده است.<ref>اسفندیاری، کتابشناسی تاریخی امام حسین، ۱۳۸۰ش، ص۱۶۵.</ref> | |||
==زبان نگارش و ترجمه== | ==زبان نگارش و ترجمه== | ||
بهگفته محمد اسفندیاری تاریخپژوه اهل ایران (زاده ۱۳۳۸ش) کتاب فرسان الهیجاء به زبان عربی نوشته شده بود و بعدها نویسنده آن را به فارسی برگردانده است.<ref>اسفندیاری، کتابشناسی تاریخی امام حسین، ۱۳۸۰ش، ص۱۶۵.</ref> البته نسخه عربی آن موجود نیست. ازاینرو محمدشعاع فاخر در سال ۱۳۸۶ش ،متن فارسی آن را با نام «فرسان الهیجاء فی تراجم اصحاب سیدالشهداء» به زبان عربی برگردانده است.<ref>محلاتی، فرسانالهیجاء، مقدمه محمدشعاع فاخر، ۱۳۸۶ش، ج۱، شناسه کتاب.</ref> | بهگفته محمد اسفندیاری تاریخپژوه اهل ایران (زاده ۱۳۳۸ش) کتاب فرسان الهیجاء به زبان عربی نوشته شده بود و بعدها نویسنده آن را به فارسی برگردانده است.<ref>اسفندیاری، کتابشناسی تاریخی امام حسین، ۱۳۸۰ش، ص۱۶۵.</ref> البته نسخه عربی آن موجود نیست. ازاینرو محمدشعاع فاخر در سال ۱۳۸۶ش ،متن فارسی آن را با نام «فرسان الهیجاء فی تراجم اصحاب سیدالشهداء» به زبان عربی برگردانده است.<ref>محلاتی، فرسانالهیجاء، مقدمه محمدشعاع فاخر، ۱۳۸۶ش، ج۱، شناسه کتاب.</ref> | ||
نگارش جلد اول کتاب فرسان الهیجاء در سال ۱۳۴۸ق پایان یافت<ref>مجاهدی، پژوهشی در مقتلهای فارسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۹۱و۱۹۲.</ref> و در زمان حیات نویسنده، توسط انتشارات | نگارش جلد اول کتاب فرسان الهیجاء در سال ۱۳۴۸ق پایان یافت<ref>مجاهدی، پژوهشی در مقتلهای فارسی، ۱۳۸۶ش، ص۱۹۱و۱۹۲.</ref> و در زمان حیات نویسنده، توسط انتشارات بوذرجمهری چاپ شد.<ref>[https://www.iketab.com/امام-حسین-ع-و-عاشورا-97264 «فرسان الهیجاء؛ دو جلدی در یک مجلد»]، آیکتاب.</ref> البته چاپهای دیگری از این کتاب منتشر شد.<ref>[https://www.adinehbook.com/gp/product/9642965281 «کتاب فرسان الهیجاء: در احوالات اصحاب حضرت سیدالشهداء(ع)»]، آدینهبوک.</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== |