پرش به محتوا

مهدی الهی قمشه‌ای: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۱۱۹: خط ۱۱۹:
==منابع==
==منابع==
{{منابع}}
{{منابع}}
* الهی قمشه‌ای، مهدی، نغمه حسینی، پارسایان، قم، چاپ دوم ۱۳۸۰.
* الهی قمشه‌ای، مهدی، نغمه حسینی، پارسایان، قم، چاپ دوم ۱۳۸۰ش.
*بیات مختاری، ماشاءالله، «کفایت‌ها و کاستی‌های ترجمه استاد الهی قمشه‌ای»، پژوهش‌های قرآنی، زمستان ۱۳۸۴، شماره ۴۴، صص۸۹-۱۰۵.
*بیات مختاری، ماشاءالله، «کفایت‌ها و کاستی‌های ترجمه استاد الهی قمشه‌ای»، پژوهش‌های قرآنی، شماره ۴۴، زمستان ۱۳۸۴ش.
*خرمشاهی، بهاءالدین، «درباره ترجمه شادروان الهی قمشه‌ای از قرآن کریم»، وقف میراث جاویدان، پاییز ۱۳۷۲، شماره۳، صص۱۴-۲۱.
*خرمشاهی، بهاءالدین، «درباره ترجمه شادروان الهی قمشه‌ای از قرآن کریم»، وقف میراث جاویدان، شماره ۳، پاییز ۱۳۷۲ش.
خرمشاهی، بهاء‌الدین، «نقد ترجمهٔ شادروان مهدی الهی قمشه‌ای»، ترجمان وحی، شماره ۷، شهریور ۱۳۷۹ش.
*خرمشاهی، بهاء‌الدین، «نقد ترجمهٔ شادروان مهدی الهی قمشه‌ای»، ترجمان وحی، شماره ۷، شهریور ۱۳۷۹ش.
* «[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1681425 مصاحبه با آیت‌الله سید رضی شیرازی]»، در مجله حوزه، شماره ۵۰ و ۵۱، ۱۳۷۱ش.
* «[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1681425 مصاحبه با آیت‌الله سید رضی شیرازی]»، در مجله حوزه، شماره ۵۰ و ۵۱، ۱۳۷۱ش.
*معرفت، محمد هادی، تاریخ قرآن، تهران، سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها، ۱۳۸۲ش.
*معرفت، محمدهادی، تاریخ قرآن، تهران، سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها، ۱۳۸۲ش.
{{پایان}}
{{پایان}}


confirmed، templateeditor
۶٬۳۷۰

ویرایش