پرش به محتوا

کشکول شیخ بهائی (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۷۸: خط ۷۸:
| ترجمه =نویسنده این کتاب همواره برقدر و منزلتش افزوده می‌شود تا زمانی که بلبلی در لابلای درخت پرشاخ و برگی می‌خواند و بوستانی با بارش اشکِ ابرها می‌خندد.<ref>بهایی، کشکول، انتشارات فراهانی، ج۳، ص۴۹۳.</ref>}}
| ترجمه =نویسنده این کتاب همواره برقدر و منزلتش افزوده می‌شود تا زمانی که بلبلی در لابلای درخت پرشاخ و برگی می‌خواند و بوستانی با بارش اشکِ ابرها می‌خندد.<ref>بهایی، کشکول، انتشارات فراهانی، ج۳، ص۴۹۳.</ref>}}
==ترجمه‌ها==
==ترجمه‌ها==
برای کشکول شیخ بهایی ترجمه‌هایی وجود داردمانند ترجمه علی غضنفری که به دلایلی که مترجم در مقدمه ذکر کرده برخی از قسمت‌هایش حذف شده است.مانند اشعاری که فقط حاوی نکات بدیعی بوده و پند و اندرزی در آن نبوده است. پاره ای از قواعد نجومی که به نحوی منسوخ شده‌اند. <ref>https://noorlib.ir/book/view/37768/کشکول-شیخ-بهایی-با-ترجمه-روان-و-فهرست-موضوعی?pageNumb</ref>
ترجمه‌هایی به فارسی  از کشکول شیخ بهایی وجود دارد مانند: ترجمه علی غضنفری که به دلایلی که مترجم در مقدمه ذکر کرده برخی از قسمت‌هایش حذف شده است.مانند اشعاری که فقط حاوی نکات بدیعی بوده و پند و اندرزی در آن نبوده است. پاره ای از قواعد نجومی که به نحوی منسوخ شده‌اند. <ref>https://noorlib.ir/book/view/37768/کشکول-شیخ-بهایی-با-ترجمه-روان-و-فهرست-موضوعی
ترجمه‌ای از محمد مهدی سازندگی توسط نشر آشنا ۱۳۷۸ش.<ref>https://ketab.ir/book/2bd50c74-7e84-450a-ae92-c1960951a93a</ref>
ترجمه‌ای از محمد مهدی سازندگی توسط نشر آشنا ۱۳۷۸ش. ترجمه توسط بهمن رازیانی  و نشر پارمیسش۱۳۹۲. <ref>https://ketab.ir/book/9cc74b4c-68fd-41c9-b870-f07e78820a65 
</ref>


== پانویس ==
== پانویس ==
۱۸٬۴۲۶

ویرایش