کشف المحجة لثمرة المهجة (کتاب): تفاوت میان نسخهها
←تلخیص و ترجمه
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
==تلخیص و ترجمه== | ==تلخیص و ترجمه== | ||
[[فیض کاشانی]] این کتاب را خلاصه نموده و بر بعضی از فقرات آن تعلیقاتی نگاشته است و این خلاصه را «''تسهیل السبیل بالحجة فی انتخاب کشف المحجة لثمرة المهجة''» نام نهاده است.<ref>ابن طاووس، کشف المحجة، ۱۴۱۲ق، ص۱۳.</ref>{{سخ}} | [[فیض کاشانی]] این کتاب را خلاصه نموده و بر بعضی از فقرات آن تعلیقاتی نگاشته است و این خلاصه را «''تسهیل السبیل بالحجة فی انتخاب کشف المحجة لثمرة المهجة''» نام نهاده است.<ref>ابن طاووس، کشف المحجة، ۱۴۱۲ق، ص۱۳.</ref>[[آقابزرگ تهرانی|تهرانی]] در [[الذریعة الی تصانیف الشیعة (کتاب)|الذریعه]] نام کتاب را «تسهیل السبیل فی الحجه» و تاریخ فراغت از نگارش را سال ۱۰۴۰قمری گزارش کرده است. <ref>تهرانی، الذریعه، ۱۴۰۸ق، ج۴، ص۱۸۲.</ref> {{سخ}} | ||
ترجمه فارسی این کتاب نیز از سوی چند تن از | ترجمه فارسی این کتاب نیز از سوی چند تن از مترجمان از جمله اسدالله مبشری (درگذشت:۱۳۶۹ش)با عنوان «''کشف المحجة یا فانوس''» به چاپ رسیده است. ترجمه دیگر از محمدباقر شهیدی گلپایگانی با نام «''برنامه سعادت''» است. <ref>تهران، دفتر نشر فرهنگ اسلامی، ۱۳۷۴ش. | ||
</ref> | </ref> | ||