پرش به محتوا

ان شاء الله: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۴: خط ۱۴:


==فرهنگ عامیانه دینی==
==فرهنگ عامیانه دینی==
یکی از تعابیری که در عرف مردم متدین کاربرد زیادی دارد، «ان شاء الله» است.<ref>موسوی آملی، [https://ensani.ir/fa/article/45707/%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87 «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»].</ref> در عرف مردم به صورت «انشالاّ» و «ایشالاّ» نیز به کار میرود.<ref>موسوی آملی، [https://ensani.ir/fa/article/45707/%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87 «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»].</ref> این عبارت به معانی متفاوتی به کاربرده شود:
{{جعبه نقل قول|تاریخ بایگانی||عنوان=[[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|پیامبر اکرم(ص)]]:|نقل‌قول=نشانه كامل بودن ايمان بنده اين است كه در هر كارى «اِن شاء اللّه » بگويد .|منبع=<small>[[علی بن حسام‌الدین متقی هندی|متقی هندی]]، [[کنز العمال (کتاب)|کنز العمال]]، موسسة الرسالة، ج۱۵، ص۵۵.</small>|تراز=چپ|عرض=۳۲۰px|حاشیه=۵px|اندازه خط=۱۲px|رنگ پس‌زمینه=|گیومه نقل‌قول=|تراز منبع=راست}}یکی از تعابیری که در عرف مردم متدین کاربرد زیادی دارد، «ان شاء الله» است.<ref>موسوی آملی، [https://ensani.ir/fa/article/45707/%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87 «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»].</ref> در عرف مردم به صورت «انشالاّ» و «ایشالاّ» نیز به کار میرود.<ref>موسوی آملی، [https://ensani.ir/fa/article/45707/%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87 «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»].</ref> این عبارت به معانی متفاوتی به کاربرده شود:


*به خواست خدا: این استعمال به معنای حقیقی این کلام است که اگر خدا بخواهد این کار انجام می‌شود.<ref>موسوی آملی، [https://ensani.ir/fa/article/45707/%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87 «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»].</ref>
*به خواست خدا: این استعمال به معنای حقیقی این کلام است که اگر خدا بخواهد این کار انجام می‌شود.<ref>موسوی آملی، [https://ensani.ir/fa/article/45707/%D8%A7%D9%86-%D8%B4%D8%A7%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%B9%D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%87 «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»].</ref>
خط ۴۶: خط ۴۶:
* کلینی، الکافی، تصحیح: علی اکبرغفاری و محمد آخوندی، تهران، دار الکتب الإسلامیة، ۱۴۰۷ق،
* کلینی، الکافی، تصحیح: علی اکبرغفاری و محمد آخوندی، تهران، دار الکتب الإسلامیة، ۱۴۰۷ق،
* ماتریدی، محمد بن محمد، التوحید، بیروت، دارالکتب العلمیة، ۱۴۲۷ق.
* ماتریدی، محمد بن محمد، التوحید، بیروت، دارالکتب العلمیة، ۱۴۲۷ق.
* متقی هندی، علی بن حسام الدین، کنز العمال، بیروت،‌موسسة الرسالة، بی‌تا.
* مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، تهران،‌ دار الکتب الاسلامیه، ۱۳۷۱ش.
* مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، تهران،‌ دار الکتب الاسلامیه، ۱۳۷۱ش.
* موسوی آملی، سید محسن، «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»، مجله بشارت، شماره ۵۷، ۱۳۸۵ش.
* موسوی آملی، سید محسن، «ان شاء الله در فرهنگ عامیانه»، مجله بشارت، شماره ۵۷، ۱۳۸۵ش.
Automoderated users، confirmed، protected، templateeditor
۲٬۵۸۰

ویرایش