پرش به محتوا

رسالة الحقوق: تفاوت میان نسخه‌ها

۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۶ دسامبر ۲۰۲۳
خط ۶۰: خط ۶۰:
گفته‌اند احتمالاً نخستین‌بار [[محمدباقر خاتون‌آبادی]] (درگذشت ۱۱۲۷ق) آن را به فارسی ترجمه کرده است.<ref>حسینی جلالی، «رسالةالحقوق»، ص۷۰۷.</ref>
گفته‌اند احتمالاً نخستین‌بار [[محمدباقر خاتون‌آبادی]] (درگذشت ۱۱۲۷ق) آن را به فارسی ترجمه کرده است.<ref>حسینی جلالی، «رسالةالحقوق»، ص۷۰۷.</ref>


رسالةالحقوق همچنین به زبان‌های دیگر ترجمه شده است؛ از جمله: انگلیسی، فرانسوی، یونانی، اردو، تاجیکی، ارمنی، تایلندی، هندی، مالایی، صربی، تاگالوگ (مانیل) و امهری (اتیوپی).<ref>حبیبی و شمس‌الدینی مطلق، ۱۳۹۴ش، ص۳۲۹-۳۳۲.</ref>
رسالةالحقوق همچنین به زبان‌های دیگر ترجمه شده است؛ از جمله: انگلیسی، فرانسوی، یونانی، اردو، تاجیکی، ارمنی، تایلندی، هندی، مالایی، صربی، تاگالوگ (مانیل) و اَمْهَری (اتیوپی).<ref>حبیبی و شمس‌الدینی مطلق، ۱۳۹۴ش، ص۳۲۹-۳۳۲.</ref>


==شرح‌ها==
==شرح‌ها==
۱۷٬۴۴۳

ویرایش