پرش به محتوا

سوره اعلی: تفاوت میان نسخه‌ها

۳٬۰۹۶ بایت حذف‌شده ،  ‏۵ اوت ۲۰۲۳
جز (جایگزینی متن - '{{یادداشت|' به '{{یاد|')
خط ۵۳: خط ۵۳:
در تفسیر [[مجمع البیان]] از [[پیامبر(ص)]] نقل شده است هر کس این سوره را بخواند، [[خداوند]] به ازای هر حرفی که بر [[ابراهیم]]، [[موسی]] و محمد(ص) نازل کرده، ده حسنه می‌دهد. همچنین از [[امیرالمؤمنین]] [[علی(ع)]] نقل شده است که پیامبر(ص) این سوره را دوست می‌داشت.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ۱۳۷۲ش، ج۱۰، ص۷۱۷.</ref> از [[امام صادق(ع)]] نیز نقل است کسی که سوره اعلی را در فرایض ([[نماز]] [[واجب]]) یا [[نوافل]] خود بخواند، روز [[قیامت]] به او گفته می‌شود با خواست و مشیت خداوند از هر یک از درهای [[بهشت]] می‌خواهی وارد شو.<ref>حویزی، عبدعلی، تفسير نور الثقلين، ج۵، ص ۵۵۳ ،  علی‌بابایی، برگزیده تفسیر نمونه، ۱۳۸۷ش، ج۵، ص۴۷۵.</ref>
در تفسیر [[مجمع البیان]] از [[پیامبر(ص)]] نقل شده است هر کس این سوره را بخواند، [[خداوند]] به ازای هر حرفی که بر [[ابراهیم]]، [[موسی]] و محمد(ص) نازل کرده، ده حسنه می‌دهد. همچنین از [[امیرالمؤمنین]] [[علی(ع)]] نقل شده است که پیامبر(ص) این سوره را دوست می‌داشت.<ref>طبرسی، مجمع البیان، ۱۳۷۲ش، ج۱۰، ص۷۱۷.</ref> از [[امام صادق(ع)]] نیز نقل است کسی که سوره اعلی را در فرایض ([[نماز]] [[واجب]]) یا [[نوافل]] خود بخواند، روز [[قیامت]] به او گفته می‌شود با خواست و مشیت خداوند از هر یک از درهای [[بهشت]] می‌خواهی وارد شو.<ref>حویزی، عبدعلی، تفسير نور الثقلين، ج۵، ص ۵۵۳ ،  علی‌بابایی، برگزیده تفسیر نمونه، ۱۳۸۷ش، ج۵، ص۴۷۵.</ref>


== متن و ترجمه ==
== متن و ترجمه ==  
{{نقل قول دوقلو تاشو
{{سوره ۰۸۷ با ترجمه|شماره=۸۷}}
|تیتر= سوره أعلی
|عنوان ستون راست=بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ
|عنوان ستون چپ=به نام خداوند رحمتگر مهربان
|سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿١﴾ الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾ وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾ وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾ فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾ سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ ﴿٦﴾ إِلَّا مَا شَاءَ اللَّـهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾ وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾ فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾ سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾ وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾ الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾ ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾ قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾ وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾ بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿١٦﴾ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ﴿١٧﴾ إِنَّ هَـٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ﴿١٨﴾ صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾
|نام پروردگار والاى خود را به پاكى بستاى: (۱) همان كه آفريد و هماهنگى بخشيد. (۲) و آنكه اندازه‌گيرى كرد و راه نمود. (۳) و آنكه چمنزار را برآورد؛ (۴) و پس [از چندى‌] آن را خاشاكى تيره‌گون گردانيد. (۵) ما بزودى [آيات خود را به وسيله سروش غيبى‌] بر تو خواهيم خواند، تا فراموش نكنى؛ (۶) جز آنچه خدا خواهد، كه او آشكار و آنچه را كه نهان است مى‌داند. (۷) و براى تو آسانترين [راه‌] را فراهم مى‌گردانيم. (۸) پس پند ده، اگر پند سود بخشد. (۹) آن كس كه ترسد، بزودى عبرت گيرد. (۱۰) و نگون‌بخت، خود را از آن دور مى‌دارد؛ (۱۱) همان كس كه در آتشى بزرگ در آيد؛ (۱۲) آنگاه نه در آن مى‌ميرد و نه زندگانى مى‌يابد. (۱۳) رستگار آن كس كه خود را پاك گردانيد؛ (۱۴) و نام پروردگارش را ياد كرد و نماز گزارد. (۱۵) ليكن [شما] زندگى دنيا را بر مى‌گزينيد؛ (۱۶) با آنكه [جهان‌] آخرت نيكوتر و پايدارتر است. (۱۷) قطعاً در صحيفه‌هاى گذشته اين [معنى‌] هست، (۱۸) صحيفه‌هاى ابراهيم و موسى. (۱۹)
}}
 
 
{{سوره‌های قرآن|87|[[سوره طارق]]|[[سوره غاشیه]]}}
{{سوره‌های قرآن|87|[[سوره طارق]]|[[سوره غاشیه]]}}


Image-reviewer، abusefilter، Automoderated users، autopatrolled، ربات‌ها، botadmin، دیوان‌سالاران، checkuser، confirmed، electionadmin، eliminator، import، مدیران رابط کاربری، ipblock-exempt، Moderators، movedable، oversight، patroller، protected، مدیران اشتراک فشاری، reviewer، rollbacker، steward، پنهانگران، مدیران، templateeditor، translationadmin
۵٬۴۴۲

ویرایش