کاربر ناشناس
فتح ایران: تفاوت میان نسخهها
←علل شکست ساسانیان
imported>Mashg |
imported>Mashg |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
*ظلم و [[تعصب]] موبدان. زرتشتیان در نظام طبقاتی بسیار متعصب بودند به عنوان مثال معبد اغنیا از معبد فقرا جدا بود. ادوارد براون مینویسد: چهار هزار سرباز دیلمی (نزدیک بحر خزر) پس از مشاوره تصمیم گرفتند به میل خود اسلام آورند و به قوم عرب ملحق شوند. این عده در تسخیر جلولا به تازیان کمک کردند.<ref>مطهری، خدمات متقابل اسلام و ایران، ص۱۰۱ به نقل از علل پیشرفت و انحطاط مسلمین، ص۸۰.</ref> ایرانیان تعالیم اسلام مانند عدالتخواهی و برابری انسانها را برای خود آرزو داشتند.<ref>مطهری، مجموعه آثار، ۱۳۷۷ش، ج۱۴، ص۹۶.</ref> | *ظلم و [[تعصب]] موبدان. زرتشتیان در نظام طبقاتی بسیار متعصب بودند به عنوان مثال معبد اغنیا از معبد فقرا جدا بود. ادوارد براون مینویسد: چهار هزار سرباز دیلمی (نزدیک بحر خزر) پس از مشاوره تصمیم گرفتند به میل خود اسلام آورند و به قوم عرب ملحق شوند. این عده در تسخیر جلولا به تازیان کمک کردند.<ref>مطهری، خدمات متقابل اسلام و ایران، ص۱۰۱ به نقل از علل پیشرفت و انحطاط مسلمین، ص۸۰.</ref> ایرانیان تعالیم اسلام مانند عدالتخواهی و برابری انسانها را برای خود آرزو داشتند.<ref>مطهری، مجموعه آثار، ۱۳۷۷ش، ج۱۴، ص۹۶.</ref> | ||
*غوطهور شدن سران کشور در فساد. این علت زوال سلطنت ساسانی را حضرت علی بیان کرده است. آنجا كه حضرت (ع) پس از ورود به مداين، به قصر ساسانيان وارد شد و بعد از شنيدن اشعارى از بعضى همراهان خويش كه در ناپايدارى نعمتهاى دنيوى و زوال قدرتها سروده بودند، فرمود: خواندن شعر نيازى نيست؛ قرآن بخوانيد كه مىفرمايد: | *غوطهور شدن سران کشور در فساد. این علت زوال سلطنت ساسانی را حضرت علی بیان کرده است. آنجا كه حضرت (ع) پس از ورود به مداين، به قصر ساسانيان وارد شد و بعد از شنيدن اشعارى از بعضى همراهان خويش كه در ناپايدارى نعمتهاى دنيوى و زوال قدرتها سروده بودند، فرمود: خواندن شعر نيازى نيست؛ قرآن بخوانيد كه مىفرمايد: | ||
{{متن قرآن|كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيونٍ* وَ زُرُوعٍ وَ مَقَامٍ كَرِيمٍ* وَ نَعْمَة كَانُوا فِيهَا فَاكِهينَ* | {{شعر}} | ||
كَذَلِكَ وَ أَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ* فَمَا بَكَتْ عَلَيهمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَ مَا كَانُوا مُنْظَرِينَ|سوره=دخان|آیه=۴۴}} | {{ب|{{متن قرآن|كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيونٍ* وَ زُرُوعٍ وَ مَقَامٍ كَرِيمٍ* وَ نَعْمَة كَانُوا فِيهَا فَاكِهينَ* | ||
كَذَلِكَ وَ أَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ* فَمَا بَكَتْ عَلَيهمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَ مَا كَانُوا مُنْظَرِينَ|سوره=دخان|آیه=۴۴}}}} | |||
{{پایان شعر}} | |||
''ترجمه:[وه!] چه باغها و چشمهسارانى [كه آنها بعد از خود] بر جاى نهادند. و كشتزارها و جايگاههاى نيكو. و نعمتى كه از آن برخوردار بودند. [آرى،] اينچنين [بود] و آنها را به مردمى ديگر ميراث داديم. و آسمان بر آنان اشكى نريخت و مهلت نيافتند.'' | ''ترجمه:[وه!] چه باغها و چشمهسارانى [كه آنها بعد از خود] بر جاى نهادند. و كشتزارها و جايگاههاى نيكو. و نعمتى كه از آن برخوردار بودند. [آرى،] اينچنين [بود] و آنها را به مردمى ديگر ميراث داديم. و آسمان بر آنان اشكى نريخت و مهلت نيافتند.'' |