کاربر ناشناس
السیرة النبویة (ابن هشام): تفاوت میان نسخهها
جز
←شرحها و ترجمهها
imported>Mgolpayegani جز (←منابع) |
imported>Mgolpayegani جز (←شرحها و ترجمهها) |
||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
== شرحها و ترجمهها== | == شرحها و ترجمهها== | ||
برای کتاب «سیره ابن هشام» شرح، تلخیص و ترجمههایی نوشته شده است؛ که برخی از آنها عبارتند از: | برای کتاب «سیره ابن هشام» شرح، تلخیص و ترجمههایی نوشته شده است؛ که برخی از آنها عبارتند از: | ||
===شرح ها=== | ===شرح ها=== | ||
[[پرونده:ترجمه مسعود انصاری از سیره ابن هشام.jpg|thumb|ترجمه مسعود انصاری از سیره ابن هشام]] | |||
*'''الروضُ الأُنُف فی شرح السیرة النبویة''' اثر «عبد الرحمن سهیلی» (متوفی: ۵۸۱ق) شرحی مبسوط بر سیره ابن هشام است که بنای نویسنده آن بر شرح لغات نا مأنوس، جملات دشوار، شرح نسبهای مشکل و تکمیل مواردی است که ناقص مانده است. الروض الانف به تصحیح عبدالرحمن وکیل در مصر به چاپ رسیده و در سال ۱۴۱۲ق در بیروت افست شده است. | *'''الروضُ الأُنُف فی شرح السیرة النبویة''' اثر «عبد الرحمن سهیلی» (متوفی: ۵۸۱ق) شرحی مبسوط بر سیره ابن هشام است که بنای نویسنده آن بر شرح لغات نا مأنوس، جملات دشوار، شرح نسبهای مشکل و تکمیل مواردی است که ناقص مانده است. الروض الانف به تصحیح عبدالرحمن وکیل در مصر به چاپ رسیده و در سال ۱۴۱۲ق در بیروت افست شده است. | ||
*ابوذر بن محمد بن مسعود خَشَنی(۶۰۴-۵۳۳) نیز شرحی ادبی در یک مجلد بر سیره ابن هشام تالیف کرده است که توسط بولس برونله تصحیح شده و توسط دارالکتب العلمیه به چاپ رسیده است. <ref>جعفریان، منابع تاریخ اسلام، ص۶۱-۶۲.</ref> | *ابوذر بن محمد بن مسعود خَشَنی(۶۰۴-۵۳۳) نیز شرحی ادبی در یک مجلد بر سیره ابن هشام تالیف کرده است که توسط بولس برونله تصحیح شده و توسط دارالکتب العلمیه به چاپ رسیده است. <ref>جعفریان، منابع تاریخ اسلام، ص۶۱-۶۲.</ref> | ||
===ترجمه به فارسی=== | ===ترجمه به فارسی=== | ||
تا کنون از سیره ابن هشام سه ترجمه به زبان فارسی تالیف شده است: | تا کنون از سیره ابن هشام سه ترجمه به زبان فارسی تالیف شده است: | ||
*در قرن هفتم، رفیعالدین اسحاق بن محمد همدانی، قاضی ابرقو، سیره ابن هشام را با نام «سیرت رسول الله» ترجمه و انشا کرده است، که اصغر مهدوی با مقدمه مفصلی آن را تصحیح و منتشر کرده است که سبکی قدیمی داشته و نوعی تقریر به نظر میرسد که دارای حذف و اضافات بسیاری است. | *در قرن هفتم، رفیعالدین اسحاق بن محمد همدانی، قاضی ابرقو، سیره ابن هشام را با نام «سیرت رسول الله» ترجمه و انشا کرده است، که اصغر مهدوی با مقدمه مفصلی آن را تصحیح و منتشر کرده است که سبکی قدیمی داشته و نوعی تقریر به نظر میرسد که دارای حذف و اضافات بسیاری است. |