پرش به محتوا

مروج الذهب و معادن الجوهر (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
خط ۲۵: خط ۲۵:


== ترجمه و چاپ ==
== ترجمه و چاپ ==
میرزا حیدر علی فخر الادباء، مروج را در سال ۱۳۱۶ ه. به فارسی ترجمه کرده که نسخه آن در [[تهران]] و در [[کتابخانه مجلس شورای اسلامی]] موجود است.
اشپرنگر برخی از آن را به انگلیسی ترجمه کرده و در لندن به سال ۱۸۴۱م منتشر کرده است. باربیه دومینار نیز متن کامل آن را تحقیق و به فرانسوی ترجمه و بین سال‌های ۷۷-۱۸۶۱م در پاریس منتشر کرده است.<ref>علیرضا عسگری، مسعودی و «التنبیه و الاشراف».</ref>
 
از ترجمه‌های فارسی می‌توان به ترجمه میرزا حیدر علی فخر الادباء در سال ۱۳۱۶ ه.اشاره کرد که نسخه آن در [[تهران]] و در [[کتابخانه مجلس شورای اسلامی]] موجود است.
ترجمه رایج «''مروج الذهب''» به زبان فارسی با قلم ابو القاسم پاینده در ۲ جلد توسط انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده است.
ترجمه رایج «''مروج الذهب''» به زبان فارسی با قلم ابو القاسم پاینده در ۲ جلد توسط انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده است.


Automoderated users، confirmed، مدیران، templateeditor
۶٬۱۹۵

ویرایش