مروج الذهب و معادن الجوهر (کتاب): تفاوت میان نسخهها
←ترجمه و چاپ
خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
== ترجمه و چاپ == | == ترجمه و چاپ == | ||
اِشپِرنگر برخی از آن را به انگلیسی ترجمه کرده و در [[لندن]] به سال ۱۸۴۱م منتشر کرده است. باربیه دومینار نیز متن کامل آن را تحقیق و به فرانسوی ترجمه و بین سالهای ۷۷-۱۸۶۱م در [[پاریس]] منتشر کرده است.<ref>عسگری، مسعودی و «التنبیه و الاشراف»، ۱۳۷۶ش.</ref> | |||
از ترجمههای فارسی میتوان به ترجمه میرزا حیدر علی فخر الادباء در سال ۱۳۱۶ش اشاره کرد که نسخه آن در [[تهران]] و در [[کتابخانه مجلس شورای اسلامی]] موجود است. | از ترجمههای فارسی میتوان به ترجمه میرزا حیدر علی فخر الادباء در سال ۱۳۱۶ش اشاره کرد که نسخه آن در [[تهران]] و در [[کتابخانه مجلس شورای اسلامی]] موجود است. |