Automoderated users، confirmed، movedable، protected، مدیران، templateeditor
۶٬۷۸۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
==شأن نزول== | ==شأن نزول== | ||
[[شیخ طوسی]] عالم و مفسر شیعه شأن نزول آیه ۱۱۸ سوره توبه را چنین ذکر کرده که سه نفر از همراهی با [[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|پیامبر اسلام]] و [[مسلمان|مسلمانان]] در اعزام به [[غزوه تبوک|جنگ تبوک]] خودداری کردند. پس از رفتن مسلمانان، پشیمان شدند و با بازگشت آنها، نزد پیامبر رفتند و عذرخواهی کردند. پیامبر با آنان هیچ سخن نگفت و دستور داد مسلمانان نیز با آنان سخن نگویند. دیگر هیچ فردی حتی خانوادهشان با آنان سخن نمیگفت. همسران آنها نزد پیامبر آمدند تا از آنها جدا شوند. پیامبر اجازه جدایی نداد، اما گفت به آنان نزدیک نشوند. حضور در [[مدینه]] برای آن سه نفر سخت شد. به کوهها رفتند | [[شیخ طوسی]] عالم و مفسر شیعه شأن نزول آیه ۱۱۸ سوره توبه را چنین ذکر کرده که سه نفر از همراهی با [[حضرت محمد صلی الله علیه و آله|پیامبر اسلام]] و [[مسلمان|مسلمانان]] در اعزام به [[غزوه تبوک|جنگ تبوک]] خودداری کردند. پس از رفتن مسلمانان، پشیمان شدند و با بازگشت آنها، نزد پیامبر رفتند و عذرخواهی کردند. پیامبر با آنان هیچ سخن نگفت و دستور داد مسلمانان نیز با آنان سخن نگویند. دیگر هیچ فردی حتی خانوادهشان با آنان سخن نمیگفت. همسران آنها نزد پیامبر آمدند تا از آنها جدا شوند. پیامبر اجازه جدایی نداد، اما گفت به آنان نزدیک نشوند. حضور در [[مدینه]] برای آن سه نفر سخت شد. به کوهها رفتند. در نهایت پس از گذشت بیش از چهل روز که به [[توبه]] گذراندند، خداوند توبه آنان را پذیرفت. آیه ۱۱۸ سوره توبه پیرامون این واقعه نازل شده است.<ref>شیخ طوسی، التبیان فی تفسیر القرآن، بیروت، ج۵، ص۳۱۶.</ref> این شأن نزول با تفاوتهایی در تفاسیر دیگر نیز ذکر شده است.<ref>قمی، تفسیر القمی، ۱۴۰۴ق، ج۱، ص۲۹۷.</ref> | ||
{{قرآن جدید|توبه|۱۱۸}}|{{قرآن جدید|توبه|۱۱۸|نوع=فولادوند|منبع=نه}} | {{قرآن جدید|توبه|۱۱۸}}|{{قرآن جدید|توبه|۱۱۸|نوع=فولادوند|منبع=نه}} | ||
خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
این سه فرد را کعب بن مالک، هلال بن امیه و مرارة بن ربیعة دانستهاند.<ref>طبری، جامع البیان فی تفسیر القرآن، ۱۴۱۲ق، ج۱۱، ص۴۱.</ref> آیه ۱۱۸ توبه مقداری از سختی و مجازات این سه فرد را بیان میکند.<ref>جعفری، کوثر، ۱۳۷۶ش، ج۴، ص۵۹۱.</ref> مجازات این سه نفر محاصره اجتماعی و قطع هر نوع رابطهای با آنان بود.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۸، ص۱۷۵.</ref> این قطع ارتباط به قدری برای آنان سخت بود که در آیه ۱۱۸ توبه با تعبیر «زمین با همه وسعتش بر آنها تنگ شد»<ref>خسروانی، تفسیر خسروی، ۱۳۹۰ق، ج۴، ص۱۳۹.</ref> و «گویی جان در تنشان جای نمیگرفت».<ref>مدرسی، من هدی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۴، ص۲۹۵.</ref> از آن یاد میکند. این تعابیر در آیه را مبالغه در ناراحتی دانستهاند.<ref>طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ۱۳۷۲ش، ج۵، ص۱۲۱.</ref> [[سید محمدتقی مدرسی|مدرسی]] مفسر و عالم شیعی تفسیر این بخش از آیه را با این عنوان آورده است: «در تنگنای زندگی».<ref>مدرسی، من هدی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۴، ص۲۹۵.</ref> بازتاب این تحریم اجتماعی در میان مسلمانان را بسیار وسیع دانستهاند به نحوی که پس از آن کمتر فردی جرأت میکرد چنین اعمالی را انجام دهد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۸، ص۱۷۵.</ref> | این سه فرد را کعب بن مالک، هلال بن امیه و مرارة بن ربیعة دانستهاند.<ref>طبری، جامع البیان فی تفسیر القرآن، ۱۴۱۲ق، ج۱۱، ص۴۱.</ref> آیه ۱۱۸ توبه مقداری از سختی و مجازات این سه فرد را بیان میکند.<ref>جعفری، کوثر، ۱۳۷۶ش، ج۴، ص۵۹۱.</ref> مجازات این سه نفر محاصره اجتماعی و قطع هر نوع رابطهای با آنان بود.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۸، ص۱۷۵.</ref> این قطع ارتباط به قدری برای آنان سخت بود که در آیه ۱۱۸ توبه با تعبیر «زمین با همه وسعتش بر آنها تنگ شد»<ref>خسروانی، تفسیر خسروی، ۱۳۹۰ق، ج۴، ص۱۳۹.</ref> و «گویی جان در تنشان جای نمیگرفت».<ref>مدرسی، من هدی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۴، ص۲۹۵.</ref> از آن یاد میکند. این تعابیر در آیه را مبالغه در ناراحتی دانستهاند.<ref>طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ۱۳۷۲ش، ج۵، ص۱۲۱.</ref> [[سید محمدتقی مدرسی|مدرسی]] مفسر و عالم شیعی تفسیر این بخش از آیه را با این عنوان آورده است: «در تنگنای زندگی».<ref>مدرسی، من هدی القرآن، ۱۴۱۹ق، ج۴، ص۲۹۵.</ref> بازتاب این تحریم اجتماعی در میان مسلمانان را بسیار وسیع دانستهاند به نحوی که پس از آن کمتر فردی جرأت میکرد چنین اعمالی را انجام دهد.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۸، ص۱۷۵.</ref> | ||
== توبه == | ==توبه== | ||
قطع کامل ارتباط جامعه با این سه فرد گناهکار سبب شد که آنها از همه قطع امید کنند.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۸، ص۱۷۵.</ref> آنها متوجه شدند پناه دیگری ندارند<ref>طیب، أطیب البیان فی تفسیر القرآن، ۱۳۷۸ش، ج۶، ص۳۲۹.</ref> و باید [[توبه]] کنند.<ref>حسینی شیرازی، تبیین القرآن، ۱۴۲۳ق، ص۲۱۸.</ref> به همین جهت به بیابان رفتند و با ترک لذتهای دنیایی به توبه و [[استغفار]] پرداختند.<ref>طیب، أطیب البیان فی تفسیر القرآن، ۱۳۷۸ش، ج۶، ص۳۲۹.</ref> [[قرآن]] از این حالتِ آنان با تعبیر «وَظَنُّوا أَنْ لَا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَیْهِ؛ دانستند که پناهی از خدا جز به سوی او نیست» یاد کرده است.<ref>سوره توبه، آیه۱۱۸.</ref> این تعبیر چنین تفسیر شده که این افراد مطمئن شدند که هیچ چیزی نمیتواند آنها را از [[عذاب الهی|عذاب خداوند]] رهایی دهد مگر اینکه خود خداوند آنان را ببخشد.<ref>طبری، جامع البیان فی تفسیر القرآن، ۱۴۱۲ق، ج۱۱، ص۴۰.</ref> تعبیر «ظَنُّوا» در این آیه به یقین داشتن معنا شده است.<ref>فیض کاشانی، تفسیر الصافی، ۱۴۱۵ق، ج۲، ص۳۸۶.</ref> | قطع کامل ارتباط جامعه با این سه فرد گناهکار سبب شد که آنها از همه قطع امید کنند.<ref>مکارم شیرازی، تفسیر نمونه، ۱۳۷۴ش، ج۸، ص۱۷۵.</ref> آنها متوجه شدند پناه دیگری ندارند<ref>طیب، أطیب البیان فی تفسیر القرآن، ۱۳۷۸ش، ج۶، ص۳۲۹.</ref> و باید [[توبه]] کنند.<ref>حسینی شیرازی، تبیین القرآن، ۱۴۲۳ق، ص۲۱۸.</ref> به همین جهت به بیابان رفتند و با ترک لذتهای دنیایی به توبه و [[استغفار]] پرداختند.<ref>طیب، أطیب البیان فی تفسیر القرآن، ۱۳۷۸ش، ج۶، ص۳۲۹.</ref> [[قرآن]] از این حالتِ آنان با تعبیر «وَظَنُّوا أَنْ لَا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَیْهِ؛ دانستند که پناهی از خدا جز به سوی او نیست» یاد کرده است.<ref>سوره توبه، آیه۱۱۸.</ref> این تعبیر چنین تفسیر شده که این افراد مطمئن شدند که هیچ چیزی نمیتواند آنها را از [[عذاب الهی|عذاب خداوند]] رهایی دهد مگر اینکه خود خداوند آنان را ببخشد.<ref>طبری، جامع البیان فی تفسیر القرآن، ۱۴۱۲ق، ج۱۱، ص۴۰.</ref> تعبیر «ظَنُّوا» در این آیه به یقین داشتن معنا شده است.<ref>فیض کاشانی، تفسیر الصافی، ۱۴۱۵ق، ج۲، ص۳۸۶.</ref> | ||