الباب الحادی عشر (کتاب): تفاوت میان نسخهها
←فصلها و عناوین
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
== معرفی کتاب == | == معرفی کتاب == | ||
کتاب باب حادی عشر در اصل باب یازدهمِ [[کتاب منهاج الصلاح فی اختصار المصباح]] است که بطور جداگانه چاپ شده است.<ref> | کتاب باب حادی عشر در اصل باب یازدهمِ [[کتاب منهاج الصلاح فی اختصار المصباح]] است که بطور جداگانه چاپ شده است.<ref>طهرانی، الذریعة الی تصانیف الشیعة، ج3، ص5.</ref> کتاب منهاج الصلاح خلاصه [[مصباح المتهجد (کتاب)|کتاب مصباح المتهجد]] اثر [[شیخ طوسی]] در مورد [[دعا|دعاها]]، اعمال و عبادات وارد شده از [[چهارده معصوم|معصومین(ع)]] در ده باب است. [[علامه حلی]] به درخواست محمد بن محمد قوهدی کتاب مصباح المتهجد را با همان چینش خلاصه کرد و باب یازدهم را به آن افزود.<ref>میردامادی، مقدمه منهاج الصلاح فی اختصار المصباح، 1430ش، ص31.</ref> به گفته [[مقداد بن عبدالله حلی|فاضل مقداد]] در مقدمه [[النافع یوم الحشر فی شرح الباب الحادی عشر (کتاب)|کتاب النافع یوم الحشر]] به جهت اینکه شناخت معبود مقدم بر شناخت دعا و عبادت او است علامه حلی بابی در [[اصول دین]] و شناخت خداوند به آن افزود و آن را باب یازدهم با عنوان «شناخت اصول دینی که بر تمام مکلفین واجب است» قرار داد.<ref>فاضل مقداد، النافع یوم الحشر فی شرح الباب الحادی عشر، مشهد، نشر آستان قدس رضوی، 1370ش.</ref> | ||
== فصلها و عناوین == | == فصلها و عناوین == | ||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
== شرحها و ترجمهها== | == شرحها و ترجمهها== | ||
به گفته [[آقابزرگ تهرانی|آغابزرگ طهرانی]] در [[الذریعة الی تصانیف الشیعة (کتاب)|کتاب الذریعة]] کتاب باب حادی عشر به دلیل جامعیت مسائل اعتقادی، محل مراجعه محققین زیادی واقع شده است. وی بیش از 20 شرح و ترجمه برای این کتاب بر میشمارد. | |||
طهرانی معتقد است از میان شروح باب حادی عشر، شرح [[مقداد بن عبدالله حلی|فاضل مقداد]] (متوفی ۸۲۶ق) به نام ''[[النافع یوم الحشر فی شرح باب حادی عشر]]'' بیش از شروح دیگر مورد توجه اهل علم و تدریس در مدارس و حوزهها قرار گرفته و بارها طبع و نشر شده است. تصحیحی انتقادی از آن، همراه با شرحی مزجی از ابوالفتح بن مخدوم الخادم الحسینی العربشاهی (متوفی ۹۷۶ه.ق) به نام ''مفتاح الباب''، صورت گرفته و تحت عنوان ''الباب الحادی عشر للعلامة الحلی مع شرحیه...'' چاپ شده است. | |||
از ''باب حادی عشر'' و شرح فاضل مقداد ترجمههای متعددی به فارسی انجام شده که معروفترین آنها ''الجامع فی ترجمة النافع'' از حاجی میرزا محمد علی حسینی شهرستانی (متوفی ۱۳۴۴) است.<ref>آقا بزرگ طهرانی، الذریعه، ۱۹۸۳م، ج ۵، ص۲۸</ref> ترجمهای نیز به زبان انگلیسی توسط میلر صورت پذیرفته که در ۱۹۲۸ در لندن چاپ شده است. | از ''باب حادی عشر'' و شرح فاضل مقداد ترجمههای متعددی به فارسی انجام شده که معروفترین آنها ''الجامع فی ترجمة النافع'' از حاجی میرزا محمد علی حسینی شهرستانی (متوفی ۱۳۴۴) است.<ref>آقا بزرگ طهرانی، الذریعه، ۱۹۸۳م، ج ۵، ص۲۸</ref> ترجمهای نیز به زبان انگلیسی توسط میلر صورت پذیرفته که در ۱۹۲۸ در لندن چاپ شده است. |