پرش به محتوا

الباب الحادی عشر (کتاب): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '== پانویس==↵{{پانویس}}' به '== پانویس == {{پانوشت}} == یادداشت == {{یادداشت‌ها}}'
جز (جایگزینی متن - '== پانویس==↵{{پانویس}}' به '== پانویس == {{پانوشت}} == یادداشت == {{یادداشت‌ها}}')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۶۲: خط ۶۲:
از ''باب حادی عشر'' و شرح فاضل مقداد ترجمه‌های متعددی به فارسی انجام شده که معروفترین آنها ''الجامع فی ترجمة النافع'' از حاجی میرزا محمد علی حسینی شهرستانی (متوفی ۱۳۴۴) است.<ref>آقا بزرگ طهرانی، ج ۵، ص۲۸</ref> ترجمه‌ای نیز به زبان انگلیسی توسط میلر صورت پذیرفته که در ۱۹۲۸ در لندن چاپ شده است.
از ''باب حادی عشر'' و شرح فاضل مقداد ترجمه‌های متعددی به فارسی انجام شده که معروفترین آنها ''الجامع فی ترجمة النافع'' از حاجی میرزا محمد علی حسینی شهرستانی (متوفی ۱۳۴۴) است.<ref>آقا بزرگ طهرانی، ج ۵، ص۲۸</ref> ترجمه‌ای نیز به زبان انگلیسی توسط میلر صورت پذیرفته که در ۱۹۲۸ در لندن چاپ شده است.


== پانویس==
== پانویس ==
{{پانویس}}
{{پانوشت}}
 
== یادداشت ==
{{یادداشت‌ها}}


== منابع ==
== منابع ==
Image-reviewer، abusefilter، autopatrolled، botadmin، دیوان‌سالاران، eliminator، import، مدیران رابط کاربری، ipblock-exempt، movedable، oversight، patroller، reviewer، rollbacker، مدیران، translationadmin
۹٬۴۳۸

ویرایش