بحث:فرسان الهیجاء (کتاب)

Page contents not supported in other languages.
از ویکی شیعه

انتقاد

در متن آمده کتاب به زبان عربی بوده است. در بخش دیگری آمده که فردی به نام محمد شعاع فاخر این کتاب را به عربی ترجمه کرده است.

این دو مطلب همخوانی ندارد. حداقل توضیحی باید آورده شود. Rezapour (بحث) ‏۱۷ نوامبر ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۳۴ (UTC)

درست نوشته شده. متن اصلی کتاب به زبان عربی بوده و خود نویسنده آن را به فارسی هم ترجمه کرده است. متن عربی کتاب در دسترس نیست. در سال 1386ش همان متن فارسی را به عربی ترجمه کرده است.Bahrami (بحث) ‏۸ دسامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۲۰ (UTC)
  • تصویر استفاده شده تصویر ترجمه کتاب به عربی است و تصویر اصل کتاب نیست. باید تصویر اصل کتاب به فارسی جایگزین شود.Bahrami (بحث) ‏۸ دسامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۲۰ (UTC) ✓

--کمیل شمس‌الدینی مطلق (بحث) ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)

پیشنهاد

@Roohish:

  • خوب است که بیان شود که نام کتاب از کلمات امام حسین (ع) در آخرین لحظات قبل از شهادت بیان شده است:1 و 2.Bahrami (بحث) ‏۸ دسامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۳۱ (UTC) Х این مطلب ادعایی است که سند براش پیدا نکردم با این حال در یادداشت آوردم.--کمیل شمس‌الدینی مطلق (بحث) ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)

@Shamsoddin: مقاله خوبی است. فکر می‌کنم با دستکاری بسیار مختصر می‌تواند رده آماده ترجمه بخورد. نکات فوق الذکر هم در آماده‌تر شدن مقاله مفید است.--Bahrami (بحث) ‏۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۸:۳۵ (UTC) ✓ --کمیل شمس‌الدینی مطلق (بحث) ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)


نکات فوق اعمال شد.--کمیل شمس‌الدینی مطلق (بحث) ‏۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۴۳ (UTC)